< Psalms 25 >

1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
Rabbiyow, naftayda xaggaagaan kor ugu qaadaa.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Ilaahayow, adigaan isku kaa halleeyey, Haddaba yaanan ceeboobin, Oo yaan cadaawayaashaydu ii faanin.
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Kuwa adiga ku suga midkoodna ceeboobi maayo, Laakiinse waxaa ceeboobi doona kuwa khiyaanada ku macaamilooda sababla'aan.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Rabbiyow, jidadkaaga i tus, Oo waddooyinkaagana i bar.
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Runtaada igu hoggaami, oo i bar, Waayo, waxaad tahay Ilaaha badbaadadayda, Oo maalinta oo dhan adaan ku sugaa.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Rabbiyow, xusuuso naxariistaada iyo raxmaddaada, Waayo, weligoodba way jireen.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Ha xusuusan dembiyadii dhallinyaranimadayda iyo xadgudubyadaydii, Laakiinse ii xusuuso sida raxmaddaadu tahay, Iyo wanaaggaaga aawadiis, Rabbiyow.
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
Rabbigu waa wanaagsan yahay, waana qumman yahay, Sidaas daraaddeed wuxuu dembilayaasha ku hanuunin doonaa jidka.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Kuwa camalka qabow wuxuu ku hanuunin doonaa xaqa, Oo kuwa camalka qabow wuxuu bari doonaa jidkiisa.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Rabbiga waddooyinkiisa oo dhammu waxay raxmad iyo run u yihiin Kuwa axdigiisa iyo markhaatifurkiisa xajiya.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Rabbiyow, dembigayga iga cafi magacaaga daraaddiis, Waayo, aad buu u weyn yahay.
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Bal waa ayo ninka Rabbiga ka cabsadaa? Kaas wuxuu ku hanuunin doonaa jidkii uu isagu doorto.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Naftiisu wanaag bay ku jiri doontaa, Oo farcankiisuna wuxuu dhaxli doonaa dalka.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Rabbiga taladiisa qarsoon waxay la jirtaa kuwa isaga ka cabsada, Oo wuxuu iyaga tusi doonaa axdigiisa.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Weligayba indhahaygu waxay u jeedaan xagga Rabbiga, Waayo, wuxuu cagahayga ka bixin doonaa dabinka.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Bal xaggayga u soo jeeso, oo ii naxariiso, Waayo, waan cidloobay, oo dhib baa i haysa.
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
Dhibaatooyinka qalbigaygu way sii ballaadheen, Cidhiidhigayga iga bixi.
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Bal fiiri dhibkayga iyo qaxarkayga, Oo dembiyadayda oo dhan iga cafi.
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Bal fiiri cadaawayaashayda, waayo, way badan yihiin, Oo waxay igu neceb yihiin nacayb dulmi miidhan ah.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Naftayda dhawr, oo i samatabbixi, Oo yaanan ceeboobin, waayo, waan isku kaa halleeyaa.
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
Daacadnimo iyo qummanaanu ha i dhawreen, Waayo, adaan ku sugaa.
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Ilaahow, reer binu Israa'iil ka samatabbixi Dhibaatooyinkooda oo dhan.

< Psalms 25 >