< Psalms 25 >

1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
Ла Тине, Доамне, ымь ыналц суфлетул.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Ын Тине, Думнезеуле, мэ ынкред: сэ ну фиу дат де рушине, ка сэ ну се букуре врэжмаший мей де мине!
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Да, тоць чей че нэдэждуеск ын Тине ну вор фи даць де рушине, чи де рушине вор фи даць чей че Те пэрэсеск фэрэ темей.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Аратэ-мь, Доамне, кэиле Тале ши ынвацэ-мэ кэрэриле Тале!
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Повэцуеште-мэ ын адевэрул Тэу ши ынвацэ-мэ, кэч Ту ешть Думнезеул мынтуирий меле, Ту ешть тотдяуна нэдеждя мя!
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Аду-Ць аминте, Доамне, де ындураря ши бунэтатя Та, кэч сунт вешниче.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Ну-Ць адуче аминте де грешелиле дин тинереця мя, нич де фэрэделеӂиле меле, чи аду-Ць аминте де мине, дупэ ындураря Та, пентру бунэтатя Та, Доамне!
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
Домнул есте бун ши дрепт, де ачея аратэ Ел пэкэтошилор каля.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Ел фаче пе чей смериць сэ умбле ын тот че есте дрепт. Ел ынвацэ пе чей смериць каля Са.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Тоате кэрэриле Домнулуй сунт ындураре ши крединчошие пентру чей че пэзеск легэмынтул ши порунчиле Луй.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Пентру Нумеле Тэу, Доамне, яртэ-мь фэрэделеӂя, кэч маре есте!
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Чине есте омул каре се теме де Домнул? Ачелуя Домнул ый аратэ каля пе каре требуе с-о алягэ.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Ел ва локуи ын феричире ши сэмынца луй ва стэпыни цара.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Приетения Домнулуй есте пентру чей че се тем де Ел ши легэмынтул фэкут ку Ел ле дэ ынвэцэтурэ.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Еу ымь ынторк некурмат окий спре Домнул, кэч Ел ымь ва скоате пичоареле дин лац.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Привеште-мэ ши ай милэ де мине, кэч сунт пэрэсит ши ненорочит!
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
Нелиништя инимий меле креште: скоате-мэ дин неказул меу!
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Уйтэ-Те ла тикэлошия ши труда мя ши яртэ-мь тоате пэкателе меле!
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Везь кыт де мулць сунт врэжмаший мей ши ку че урэ маре мэ урмэреск.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Пэзеште-мь суфлетул ши скапэ-мэ! Ну мэ лэса сэ фиу дат де рушине кынд мэ ынкред ын Тине!
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
Сэ мэ окротяскэ невиновэция ши неприхэниря, кынд ымь пун нэдеждя ын Тине!
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Избэвеште, Думнезеуле, пе Исраел дин тоате неказуриле луй!

< Psalms 25 >