< Psalms 25 >
1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
Pour la fin, psaume de David.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Mon Dieu, en vous je me confie, je n’en rougirai pas.
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Que je ne sois point un sujet de dérision pour mes ennemis; car tous ceux qui vous attendent avec constance ne seront pas confondus.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Qu’ils soient confondus, tous ceux qui commettent des iniquités gratuitement. Seigneur, montrez-moi vos voies, et enseignez-moi vos sentiers.
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Dirigez-moi dans votre vérité, et instruisez-moi; parce que c’est vous qui êtes mon Sauveur, et que je vous ai attendu avec constance durant tout le jour.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Souvenez-vous de vos bontés, Seigneur, et de vos miséricordes des temps les plus anciens.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Des fautes de ma jeunesse, et de mes ignorances, ne vous en souvenez pas. Selon votre miséricorde, souvenez-vous de moi, à cause de votre bonté. Seigneur.
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
Il est doux et droit, le Seigneur; c’est pour cela qu’il donnera à ceux qui pèchent la loi à suivre dans la voie.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Il conduira les hommes dociles dans la justice; il enseignera ses voies à ceux qui sont doux.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité pour ceux qui recherchent son testament et ses témoignages.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
À cause de votre nom, Seigneur, vous pardonnerez mon péché, car il est grand.
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Quel est l’homme qui craint le Seigneur? Dieu a établi pour lui une loi dans la voie qu’il a choisie.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Son âme demeurera au milieu des biens, et sa race aura en héritage la terre.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
C’est un ferme appui que le Seigneur pour ceux qui le craignent, et son testament doit leur être manifesté.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Mes yeux sont toujours élevés vers le Seigneur, parce que c’est lui qui dégagera mes pieds du lacs qu’on m’aura tendu.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Regardez-moi, et ayez pitié de moi, parce que je suis seul et pauvre.
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
Les tribulations de mon cœur se sont multipliées; arrachez-moi à mes nécessités pressantes.
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Voyez mon humiliation et ma peine; et remettez-moi toutes mes fautes.
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Regardez mes ennemis, parce qu’ils se sont multipliés, et qu’ils me haïssent d’une haine inique.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Gardez mon âme, et délivrez-moi; que je ne rougisse point, parce que j’ai espéré en vous.
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
Les hommes innocents et droits se sont attachés à moi, parce que je vous ai attendu avec constance.
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Délivrez Israël, ô Dieu, de toutes ses tribulations.