< Psalms 25 >

1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
De David. O Éternel, j'élève mon âme à toi.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Mon Dieu, je mets en toi ma confiance: Que je ne sois pas couvert de confusion! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi Ne sera couvert de honte; Mais ils rougiront tous de honte, Ceux qui se révoltent injustement contre toi.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Éternel, fais-moi connaître tes voies; Enseigne-moi tes sentiers!
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Fais-moi marcher dans la voie de ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut: Je m'attends à toi chaque jour.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Éternel, souviens-toi de tes compassions et de tes bontés; Car elles sont de tout temps.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, ni de mes péchés; Souviens-toi de moi, dans ta bonté, A cause de ta bienveillance, ô Éternel!
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
L'Éternel est bon et droit; C'est pourquoi il montrera le chemin aux pécheurs.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Il fera marcher les humbles dans la justice; Il enseignera sa voie aux humbles.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Pour l'amour de ton nom, ô Éternel, Tu pardonneras mon iniquité, bien qu'elle soît grande!
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Son âme reposera au sein du bonheur. Et sa postérité possédera la terre.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent. Et il leur fait connaître son alliance.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; Car il dégagera mes pieds du filet.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Tourne-toi vers moi, prends pitié de moi; Car je suis seul et misérable!
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
La détresse de mon coeur augmente: Délivre-moi de mes angoisses!
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Vois ma misère et mon tourment. Et pardonne tous mes péchés!
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Vois combien mes ennemis sont nombreux Et de quelle violente haine ils sont animés contre moi.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Garde mon âme et délivre-moi! Que je ne sois pas couvert de honte; Car j'ai cherché un refuge auprès de toi!
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
Que l'intégrité et la droiture me protègent; Car j'ai mis mon espoir en toi!
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Dieu, délivre Israël De toutes ses détresses!

< Psalms 25 >