< Psalms 25 >

1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

< Psalms 25 >