< Psalms 25 >
1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.