< Psalms 24 >

1 to/for David melody to/for LORD [the] land: country/planet and fullness her world and to dwell in/on/with her
David ƒe ha. Anyigba kple nu siwo katã yɔ edzi, xexea me kple emenɔlawo katã nye Yehowa tɔ.
2 for he/she/it upon sea to found her and upon river to establish: establish her
Elabena eɖoe anyi ɖe atsiaƒu dzi, eye wòɖo egɔme anyi ɖe tɔsisiwo dzi gli.
3 who? to ascend: rise in/on/with mountain: mount LORD and who? to arise: establish in/on/with place holiness his
Ame kae alia Yehowa ƒe togbɛ? Ame kae atsi tsitre ɖe eƒe kɔkɔeƒe la?
4 innocent palm and pure heart which not to lift: trust to/for vanity: false soul my and not to swear to/for deceit
Ame si ƒe asi me dza, eye eƒe dzi me le dzadzɛe, ame si metsɔ eƒe luʋɔ na legba o, eye mekaa aʋatso heta nu dzodzro o.
5 to lift: bear blessing from with LORD and righteousness from God salvation his
Eya axɔ yayra tso Yehowa gbɔ, eye Mawu, eƒe Ɖela la, atso afia nɛ.
6 this generation (to seek him *Q(k)*) to seek face your Jacob (Selah)
O! Yakob ƒe Mawu, aleae dzidzime si dia wò, eye wòdia ŋkuwòme la le. (Sela)
7 to lift: kindness gate head your and to lift: kindness entrance forever: antiquity and to come (in): come king [the] glory
O! Mi agbowo, miʋu; mi blemaʋɔtruwo, miʋu, ne Ŋutikɔkɔefia la nage ɖe eme.
8 who? this king [the] glory LORD mighty and mighty man LORD mighty man battle
Ame kae nye Ŋutikɔkɔefia la? Yehowa ŋusẽtɔ kple kalẽtɔ lae, Yehowa si wɔa kalẽ le aʋagbedzi lae.
9 to lift: vow gate head your and to lift: vow entrance forever: antiquity and to come (in): come king [the] glory
O! Mi agbowo, miʋu; mi blemaʋɔtruwo, miʋu, ne Ŋutikɔkɔefia la nage ɖe eme.
10 who? he/she/it this king [the] glory LORD Hosts he/she/it king [the] glory (Selah)
Ame kae nye Ŋutikɔkɔefia sia? Yehowa Ŋusẽkatãtɔ lae nye Ŋutikɔkɔefia la. (Sela)

< Psalms 24 >