< Psalms 22 >
1 to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
Para o Músico Chefe; definido para “A Corça da Manhã”. Um salmo de David. Meu Deus, meu Deus, por que você me abandonou? Por que você está tão longe de me ajudar, e das palavras do meu gemido?
2 God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
Meu Deus, eu choro durante o dia, mas você não responde; na estação noturna, e não estou em silêncio.
3 and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
Mas você é santo, vocês que habitam os louvores de Israel.
4 in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
Nossos pais confiaram em você. Eles confiaram, e você os entregou.
5 to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
They chorou a você, e foram entregues. Eles confiaram em você, e não ficaram desapontados.
6 and I worm and not man reproach man and to despise people
Mas eu sou uma minhoca, e nenhum homem; uma censura aos homens, e desprezada pelo povo.
7 all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
Todos aqueles que me vêem zombar de mim. Eles me insultam com seus lábios. Eles abanam a cabeça, dizendo,
8 to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
“Ele confia em Yahweh. Deixe-o entregá-lo. Deixe-o resgatá-lo, pois ele se deleita com ele”.
9 for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
Mas você me trouxe para fora do útero. Você me fez confiar enquanto estava nos peitos de minha mãe.
10 upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
Eu fui jogado em cima de você desde o ventre de minha mãe. Você é meu Deus desde que minha mãe me aborreceu.
11 not to remove from me for distress near for nothing to help
Don não estar longe de mim, pois os problemas estão próximos. Pois não há ninguém para ajudar.
12 to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
Many os touros me cercaram. Touros fortes de Bashan me cercaram.
13 to open upon me lip their lion to tear and to roar
They abrir bem sua boca contra mim, leões que rasgam presas e rugem.
14 like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
Sou derramado como água. Todos os meus ossos estão fora da articulação. Meu coração é como a cera. Está derretido dentro de mim.
15 to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
Minha força está seca como um caco. Minha língua gruda no céu da minha boca. Vocês me trouxeram ao pó da morte.
16 for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
Pois os cães me cercaram. Uma empresa de malfeitores me cercou. Eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
Eu posso contar todos os meus ossos. Eles olham e me olham fixamente.
18 to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
Eles dividem minhas peças de vestuário entre eles. Eles jogam à sorte pela minha roupa.
19 and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
Mas não esteja muito longe, Yahweh. Você é minha ajuda. Apresse-se para me ajudar!
20 to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
Deliver minha alma a partir da espada, minha preciosa vida a partir do poder do cão.
21 to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
Salve-me da boca do leão! Sim, você me resgatou dos chifres dos bois selvagens.
22 to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
I declarará seu nome a meus irmãos. Entre a assembléia, eu os elogiarei.
23 afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
Vós que temeis Yahweh, louvai-o! Todos vocês, descendentes de Jacob, glorifiquem-no! Fiquem admirados com ele, todos vocês descendentes de Israel!
24 for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
Pois ele não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu seu rosto dele; mas quando chorou para ele, ele ouviu.
25 from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
Meus elogios a vocês vêm na grande assembléia. Pagarei meus votos diante daqueles que o temem.
26 to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
Os humildes devem comer e ficar satisfeitos. Eles elogiarão Iavé que o procura. Deixem seus corações viver para sempre.
27 to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
Todos os confins da terra devem se lembrar e se voltar para Yahweh. Todos os parentes das nações devem adorar diante de vocês.
28 for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
Pois o reino é de Yahweh. Ele é o governante sobre as nações.
29 to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
All os ricos da terra devem comer e adorar. Todos aqueles que descem ao pó devem se curvar diante dele, mesmo aquele que não consegue manter sua alma viva.
30 seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
Posterity deve servi-lo. As gerações futuras serão informadas sobre o Senhor.
31 to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do
Eles virão e declararão sua retidão a um povo que nascerá, pois ele o fez.