< Psalms 22 >
1 to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
聖歌隊の指揮者によってあけぼののめじかのしらべにあわせてうたわせたダビデの歌 わが神、わが神、なにゆえわたしを捨てられるのですか。なにゆえ遠く離れてわたしを助けず、わたしの嘆きの言葉を聞かれないのですか。
2 God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
わが神よ、わたしが昼よばわっても、あなたは答えられず、夜よばわっても平安を得ません。
3 and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
しかしイスラエルのさんびの上に座しておられるあなたは聖なるおかたです。
4 in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
われらの先祖たちはあなたに信頼しました。彼らが信頼したので、あなたは彼らを助けられました。
5 to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
彼らはあなたに呼ばわって救われ、あなたに信頼して恥をうけなかったのです。
6 and I worm and not man reproach man and to despise people
しかし、わたしは虫であって、人ではない。人にそしられ、民に侮られる。
7 all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
すべてわたしを見る者は、わたしをあざ笑い、くちびるを突き出し、かしらを振り動かして言う、
8 to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
「彼は主に身をゆだねた、主に彼を助けさせよ。主は彼を喜ばれるゆえ、主に彼を救わせよ」と。
9 for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
しかし、あなたはわたしを生れさせ、母のふところにわたしを安らかに守られた方です。
10 upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
わたしは生れた時から、あなたにゆだねられました。母の胎を出てからこのかた、あなたはわたしの神でいらせられました。
11 not to remove from me for distress near for nothing to help
わたしを遠く離れないでください。悩みが近づき、助ける者がないのです。
12 to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
多くの雄牛はわたしを取り巻き、バシャンの強い雄牛はわたしを囲み、
13 to open upon me lip their lion to tear and to roar
かき裂き、ほえたけるししのように、わたしにむかって口を開く。
14 like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
わたしは水のように注ぎ出され、わたしの骨はことごとくはずれ、わたしの心臓は、ろうのように、胸のうちで溶けた。
15 to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
わたしの力は陶器の破片のようにかわき、わたしの舌はあごにつく。あなたはわたしを死のちりに伏させられる。
16 for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
まことに、犬はわたしをめぐり、悪を行う者の群れがわたしを囲んで、わたしの手と足を刺し貫いた。
17 to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
わたしは自分の骨をことごとく数えることができる。彼らは目をとめて、わたしを見る。
18 to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
彼らは互にわたしの衣服を分け、わたしの着物をくじ引にする。
19 and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
しかし主よ、遠く離れないでください。わが力よ、速く来てわたしをお助けください。
20 to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
わたしの魂をつるぎから、わたしのいのちを犬の力から助け出してください。
21 to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
わたしをししの口から、苦しむわが魂を野牛の角から救い出してください。
22 to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
わたしはあなたのみ名を兄弟たちに告げ、会衆の中であなたをほめたたえるでしょう。
23 afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
主を恐れる者よ、主をほめたたえよ。ヤコブのもろもろのすえよ、主をあがめよ。イスラエルのもろもろのすえよ、主をおじおそれよ。
24 for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
主が苦しむ者の苦しみをかろんじ、いとわれず、またこれにみ顔を隠すことなく、その叫ぶときに聞かれたからである。
25 from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
大いなる会衆の中で、わたしのさんびはあなたから出るのです。わたしは主を恐れる者の前で、わたしの誓いを果します。
26 to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
貧しい者は食べて飽くことができ、主を尋ね求める者は主をほめたたえるでしょう。どうか、あなたがたの心がとこしえに生きるように。
27 to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
地のはての者はみな思い出して、主に帰り、もろもろの国のやからはみな、み前に伏し拝むでしょう。
28 for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
国は主のものであって、主はもろもろの国民を統べ治められます。
29 to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
地の誇り高ぶる者はみな主を拝み、ちりに下る者も、おのれを生きながらえさせえない者も、みなそのみ前にひざまずくでしょう。
30 seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
子々孫々、主に仕え、人々は主のことをきたるべき代まで語り伝え、
31 to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do
主がなされたその救を後に生れる民にのべ伝えるでしょう。