< Psalms 22 >

1 to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
A karmesternek. A Hajnal szarvasünője azerint. Zsoltár Dávidtól. Istenem, Istenem, miért hagytál el engem, távol vannak segítségemtől kiáltásom szavai?
2 God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
Istenem, nappal hívlak és nem felelsz, s éjjel, és nincs számomra csillapulás.
3 and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
Pedig te szent v agy. lakozol Izraél dicsérő dalai közt;
4 in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
te benned bíztak őseink, bíztak és te kiszabadítottad őket.
5 to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
Hozzád kiáltottak és megmenekültek, benned bíztak és nem szégyenültek meg.
6 and I worm and not man reproach man and to despise people
De én féreg vagyok és nem férfi, emberek esúfja a népnek megvetettje.
7 all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
Mind a kik 1átnak, gúnyolódtak rajtam, félrehúzzák az ajkat, fejet ráznak.
8 to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
Hárítsd az Örökkévalóra! Majd megszabadítja őt, megmenti, mert kedveli őt.
9 for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
Igen is, te vagy az, a ki anyaméhből kivontál, biztatóm anyámnak emlőin;
10 upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
te reád vettettem születéstől fogva, anyám méhétől fogva Istenem vagy.
11 not to remove from me for distress near for nothing to help
Ne légy távol tőlem, mert közel a szorongatás, mert nincs, a ki segít.
12 to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
Környékeztek engem tulkok, sokan, Básán bikái hekerítottek engem;
13 to open upon me lip their lion to tear and to roar
fölnyitották reám szájuhat, akár széttépő és ordító oroszlán.
14 like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
Mint a. víz, öntettem ki, szétváltak mind a csontjaim; olyan lett szívem, mint a viasz, elolvadt belsőmben.
15 to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
Kiszáradt mint cserép az erőm, nyelvem oda tapasztva szájkapcsaimhoz: halál porába fektetsz engemet.
16 for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
Mert környékeztek engem ebek, gonosztevők hordája körülfogott engem, mint oroszlán, kezeimen és lábaimon;
17 to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
megazámlálhatom mind a csontjaimat: ők tekintenek, néznek reám.
18 to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
Szétosztják maguk közt ruháimat, és öltözetemre sorsot vetnek.
19 and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
Te pedig, Örökkévaló, ne légy távol, én erősségem, segítségemre siess!
20 to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
Mentsd meg a kardtól lelkemet, ebnek hatalmától magános lelkemet.
21 to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
Segíts meg engem oroszlán szájából és rémek szarvaitól – vajha meghallgatnál!
22 to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
Hadd beszéljem el nevedet testvéreimnek, gyülekezet közepette dicsérlek téged.
23 afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
Istenfélők ti, dícsérjétek őt, Jákób egész magzatja, tiszteljétek őt és remegjetek tőle, Izraél egész magzatja!
24 for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
Mert nem vetette meg és nem utálta meg a nyomorúnak nyomorát és nem rejtette el arczát előle, és mikor fohászhodott hozzá, hallgatott rá.
25 from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
Tőled való dicsérő dalom nagy gyülekezetben, fogadásaímat megfizetem azok előtt, kik őt félik.
26 to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
Egyenek az alázatosak és lakjanak jól, dicsérjék az Örökkévalót, kik őt keresik éledjen fel szívetek mindétig!
27 to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
Megemlékeznek róla és megtérnek az Örökkévalóhoz mind a föld szélei, és leborulnak előtted mind a nemzetek családjai.
28 for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
Mert az Örökkévalóé a. királyság, s ő uralkodik a nemzeteken.
29 to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
Ettek és leborúltak mind a föld kövérjei; előtte letérdelnek mind a porba sülyedők, és a ki lelkét nem tartotta fönn.
30 seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
Ivadék fogja őt szolgální, elbeszélnek majd az Lrról a nemzedékneh;
31 to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do
jönnek majd és hirdetik igazságát a születendő népnek, hogy ő cselekedte!

< Psalms 22 >