< Psalms 22 >
1 to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
Dem Sangmeister, nach (der Melodie von: ) "Hindin der Morgenröte". / Ein Psalm Davids.
2 God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?! / Ohne Hilfe zu finden, muß ich zu dir schrein.
3 and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
Mein Gott, ich rufe am Tage, doch du hörest mich nicht; / Auch (ruf ich) des Nachts, / Aber mein Klagen wird nicht gestillt.
4 in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
Und dennoch bist du der Heilige, / Über Israels Lobliedern thronend.
5 to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
Dir haben unsre Väter vertraut, / sie haben vertraut: du hast sie errettet.
6 and I worm and not man reproach man and to despise people
Sie schrien zu dir und wurden frei, / Sie vertrauten dir und sind nicht zuschanden geworden.
7 all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, / Von den Leuten verhöhnt und verachtet vom Volk.
8 to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
Alle, die mich sehen, spotten mein, / Verziehen die Lippen, schütteln den Kopf:
9 for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
"Befiehl dich Jahwe — der rette ihn, / Er reiß ihn heraus, hat er Freude an ihm!"
10 upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
Ja, du hast mich gezogen aus Mutterschoß, / Mit Vertrauen mich erfüllt an der Mutter Brust.
11 not to remove from me for distress near for nothing to help
Auf dich bin ich gewiesen von Anfang an, / Seit meiner Geburt bist du mein Gott.
12 to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
Sei nicht fern von mir, denn Not ist nah — / Ich habe ja sonst keinen Helfer!
13 to open upon me lip their lion to tear and to roar
Viele Stiere haben mich umringt, / Die Starken Basans umgeben mich.
14 like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
Ihren Rachen öffnen sie wider mich / Wie ein reißender, brüllender Löwe.
15 to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
Wie Wasser bin ich hingegossen, / All meine Gebeine sind auseinandergereckt. / Es ist mein Herz wie Wachs, / Zerschmolzen in meinem Innern.
16 for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
Vertrocknet wie eine Scherbe ist meine Kraft, / Die Zunge klebt mir am Gaumen, / Und du lagerst mich in den Todesstaub.
17 to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
Ja, es haben mich Hunde umringt, / Eine Bösewichterrotte hat mich umkreist, / Sie durchbohren mir Hände und Füße.
18 to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
Zählen könnt ich all meine Gebeine; / Sie aber freuen sich meiner Qual.
19 and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
Sie teilen meine Kleider unter sich / Und werfen das Los über mein Gewand.
20 to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
Du aber, Jahwe, bleib nicht fern! / Meine Stärke, eil mir zu Hilfe!
21 to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
Rette mein Leben vom Schwert, / Aus der Hunde Gewalt reiß meine Seele.
22 to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
Hilf mir doch aus des Löwen Rachen, / Aus der Büffel Hörnern mache mich frei!
23 afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
Dann will ich meinen Brüdern deinen Namen künden, / Inmitten der Gemeinde dir lobsingen:
24 for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
"Die ihr Jahwe fürchtet, preist ihn, / Alle Nachkommen Jakobs, ehret ihn / Und scheut euch vor ihm, alle Israelsöhne!
25 from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
Denn nicht verachtet, nicht verschmäht er des Armen Qual, / Nicht hat er sein Antlitz vor ihm verborgen, / Und als er schrie, hat er ihn erhört."
26 to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
Dir gilt mein Lobpreis in großer Gemeinde. / Meine Gelübde bezahl ich vor allen Frommen.
27 to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
Essen sollen Demütige und satt werden; / Preisen werden Jahwe, die ihn suchen: / "Euer Herz soll sich laben auf ewig!"
28 for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
Des gedenkend werden sich wenden zu Jahwe / Alle Enden der Erde; / Und niederfallen werden vor dir / Alle Geschlechter der Heiden.
29 to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
Denn Jahwes ist das Königtum, / Er ist aller Völker Herrscher.
30 seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
Niederfallen werden vor ihm alle Großen der Erde, / Wenn sie gegessen haben. / Vor ihm werden auch alle knien. / Die hinabfahren in des Grabes Staub / Und die ihr Leben nicht fristen können.
31 to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do
Die Nachwelt soll ihm dienen, / Man wird vom Herrn erzählen dem künftigen Geschlecht. Sie werden kommen und seine Treue verkünden / Dem spätern Volk, daß er es vollbracht!