< Psalms 22 >
1 to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
Přednímu zpěváku k času jitřnímu, žalm Davidův. Bože můj, Bože můj, pročež jsi mne opustil? Vzdálils se od spasení mého a od slov naříkání mého.
2 God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
Bože můj, přes celý den volám, a neslyšíš, i v noci, a nemohu se utajiti.
3 and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
Ty zajisté jsi svatý, zůstávající vždycky k veliké chvále Izraelovi.
4 in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
V toběť doufali otcové naši, doufali, a vysvobozovals je.
5 to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
K tobě volávali, a spomáhals jim; v tobě doufali, a nebývali zahanbeni.
6 and I worm and not man reproach man and to despise people
Já pak červ jsem, a ne člověk, útržka lidská a povrhel vůbec.
7 all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
Všickni, kteříž mne vidí, posmívají se mi, ošklebují se, a hlavami potřásají, říkajíce:
8 to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
Spustiltě se na Hospodina, nechť ho vysvobodí; nechať jej vytrhne, poněvadž se mu v něm zalíbilo.
9 for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
Ješto ty jsi, kterýž jsi mne vyvedl z života, ustaviv mne v doufání při prsích matky mé.
10 upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
Na tebeť jsem uvržen od narození svého, od života matky mé Bůh můj ty jsi.
11 not to remove from me for distress near for nothing to help
Nevzdalujž se ode mne, nebo ssoužení blízké jest, a nemám spomocníka.
12 to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
Obkličujíť mne býkové mnozí, silní volové z Bázan obstupují mne.
13 to open upon me lip their lion to tear and to roar
Otvírají na mne ústa svá, jako lev rozsapávající a řvoucí.
14 like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
Jako voda rozplynul jsem se, a rozstoupily se všecky kosti mé, a srdce mé jako vosk rozpustilo se u prostřed vnitřností mých.
15 to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
Vyprahla jako střepina síla má, a jazyk můj přilnul k dásním mým, anobrž v prachu smrti položils mne.
16 for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
Nebo psi obskočili mne, rota zlostníků oblehla mne, zprobijeli ruce mé i nohy mé.
17 to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
Mohl bych sčísti všecky kosti své, oni pak hledí na mne, a dívají se mi.
18 to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
Dělí mezi sebou roucha má, a o můj oděv mecí los.
19 and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
Ale ty, Hospodine, nevzdalujž se, sílo má, přispěj k spomožení mému.
20 to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
Vychvať od meče duši mou, a z moci psů jedinkou mou.
21 to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
Zachovej mne od úst lva, a od rohů jednorožcových vyprosť mne.
22 to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
I budu vypravovati bratřím svým o jménu tvém, u prostřed shromáždění chváliti tě budu, řka:
23 afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
Kteříž se bojíte Hospodina, chvalte jej, všecko símě Jákobovo ctěte jej, a boj se ho všecka rodino Izraelova.
24 for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
Nebo nepohrdá, ani se odvrací od trápení ztrápeného, aniž skrývá tváři své od něho, nýbrž když k němu volá, vyslýchá jej.
25 from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
O tobě chvála má v shromáždění velikém, sliby své plniti budu před těmi, kteříž se bojí tebe.
26 to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
Jísti budou tiší a nasyceni budou, chváliti budou Hospodina ti, kteříž ho hledají, živo bude srdce vaše na věky.
27 to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
Rozpomenou a obrátí se k Hospodinu všecky končiny země, a skláněti se budou před ním všecky čeledi národů.
28 for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
Nebo Hospodinovo jest království, a onť panuje nad národy.
29 to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
Jísti budou a skláněti se před ním všickni tuční země, jemu se klaněti budou všickni sstupující do prachu, a kteříž duše své nemohou při životu zachovati.
30 seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
Símě jejich sloužiti mu bude, a přičteno bude ku Pánu v každém věku.
31 to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do
Přijdouť, a lidu, kterýž z nich vyjde, vypravovati budou spravedlnost jeho; nebo ji skutkem vykonal.