< Psalms 20 >
1 to/for to conduct melody to/for David to answer you LORD in/on/with day distress to exalt you name God Jacob
Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Hinaot nga tabangan ka ni Yahweh sa adlaw sa kasamok; hinaot nga ang ngalan sa Dios ni Jacob magapanalipod kanimo
2 to send: depart helper your from holiness and from Zion to support you
ug ipadala ang tabang gikan sa balaang dapit aron sa pagtabang kanimo gikan sa Zion.
3 to remember all offering your and burnt offering your to prosper [emph?] (Selah)
Hinaot nga hinumdoman niya ang imong mga halad ug pagadawaton ang imong halad sinunog. (Sela)
4 to give: give to/for you like/as heart your and all counsel your to fill
Hinaot nga ihatag niya kanimo ang gipangandoy sa imong kasingkasing ug tumanon ang tanan mong mga laraw.
5 to sing in/on/with salvation your and in/on/with name God our to set a banner to fill LORD all petition your
Unya sa imong kadaogan magmaya kita, ug diha sa ngalan sa atong Dios, ituboy nato ang mga bandila. Hinaot nga ihatag ni Yahweh ang tanan mong gipangamuyo.
6 now to know for to save LORD anointed his to answer him from heaven holiness his in/on/with might salvation right his
Karon nasayod ako nga si Yahweh magaluwas sa iyang pinili; siya magatubag kaniya gikan sa iyang balaang langit uban sa kusog sa iyang tuong kamot nga makaluwas kaniya.
7 these in/on/with chariot and these in/on/with horse and we in/on/with name LORD God our to remember
Ang uban nagsalig sa ilang mga karwahe ug ang uban sa ilang mga kabayo, apan motawag kita kang Yahweh nga atong Dios.
8 they(masc.) to bow and to fall: fall and we to arise: rise and to uphold
Mangalaglag (sila) ug mangapukan, apan mobangon kita ug mobarog nga matarong!
9 LORD to save [emph?] [the] king to answer us in/on/with day to call: call to we
O Yahweh, luwasa ang hari; tabangi kami sa dihang magatawag kami.