< Psalms 2 >

1 to/for what? to throng nation and people to mutter vain
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
2 to stand king land: country/planet and to rule to found unitedness upon LORD and upon anointed his
Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
3 to tear [obj] bond their and to throw from us cord their
Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
4 to dwell in/on/with heaven to laugh Lord to mock to/for them
Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
5 then to speak: speak to(wards) them in/on/with face: anger his and in/on/with burning anger his to dismay them
Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
6 and I to install king my upon Zion mountain: mount holiness my
Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
7 to recount to(wards) statute: decree LORD to say to(wards) me son: child my you(m. s.) I [the] day to beget you
возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
8 to ask from me and to give: make nation inheritance your and possession your end land: country/planet
проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
9 to shatter them in/on/with tribe: staff iron like/as article/utensil to form: potter to shatter them
упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
10 and now king be prudent to discipline to judge land: country/planet
И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
11 to serve: minister [obj] LORD in/on/with fear and to rejoice in/on/with trembling
Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
12 to kiss son: child lest be angry and to perish way: journey for to burn: burn like/as little face: anger his blessed all to seek refuge in/on/with him
Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.

< Psalms 2 >