< Psalms 2 >
1 to/for what? to throng nation and people to mutter vain
Kvi ståkar heidningarne, og kvi stilar folki på fåfengt verk?
2 to stand king land: country/planet and to rule to found unitedness upon LORD and upon anointed his
Kongarne på jordi reiser seg, og herremennerne legg råd saman imot Herren og den han hev salva:
3 to tear [obj] bond their and to throw from us cord their
«Lat oss slita sund deira band og kasta deira tog av oss!»
4 to dwell in/on/with heaven to laugh Lord to mock to/for them
Han som tronar i himmelen, lær: Herren spottar deim.
5 then to speak: speak to(wards) them in/on/with face: anger his and in/on/with burning anger his to dismay them
So talar han til deim i sin vreide, og i sin harm skræmer han deim:
6 and I to install king my upon Zion mountain: mount holiness my
«Og eg hev då sett inn min konge på Sion, mitt heilage fjell.»
7 to recount to(wards) statute: decree LORD to say to(wards) me son: child my you(m. s.) I [the] day to beget you
Eg vil fortelja um ei rådgjerd: Herren sagde til meg: «Du er min son, eg hev født deg i dag.
8 to ask from me and to give: make nation inheritance your and possession your end land: country/planet
Krev av meg, so vil eg gjeva deg heidningarne til arv og endarne av jordi til eiga.
9 to shatter them in/on/with tribe: staff iron like/as article/utensil to form: potter to shatter them
Du skal knasa deim med jarnstav; som kruskjerald skal du smuldra deim.»
10 and now king be prudent to discipline to judge land: country/planet
Og no, de kongar, far visleg fram! Lat dykk segja, de domarar på jordi!
11 to serve: minister [obj] LORD in/on/with fear and to rejoice in/on/with trembling
Ten Herren med age, og fagna dykk med otte!
12 to kiss son: child lest be angry and to perish way: journey for to burn: burn like/as little face: anger his blessed all to seek refuge in/on/with him
Kyss sonen, so han ikkje skal verta vreid, og de skal ganga til grunnar på vegen! For hans vreide kunde lett kveikjast. Sæle er alle dei som set si lit til honom!