< Psalms 19 >

1 to/for to conduct melody to/for David [the] heaven to recount glory God and deed: work hand his to tell [the] expanse
Pour la fin, psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament annonce les œuvres de ses mains.
2 day to/for day to bubble word and night to/for night to explain knowledge
Le jour en fait le récit au jour, et la nuit en donne connaissance à la nuit.
3 nothing word and nothing word without to hear: hear voice their
Ce ne sont point des paroles, ni des discours, dont on n’entende point les voix.
4 in/on/with all [the] land: country/planet to come out: speak line their and in/on/with end world speech their to/for sun to set: make tent in/on/with them
Leur bruit s’est répandu dans toute la terre, et leurs paroles jusques aux confins du globe de la terre.
5 and he/she/it like/as son-in-law to come out: come from canopy his to rejoice like/as mighty man to/for to run: run way
Il a placé sa tente dans le soleil; et cet astre, comme un époux qui sort de son lit nuptial, S’est élancé comme un géant pour parcourir sa carrière:
6 from end [the] heaven exit his and circuit his upon end their and nothing to hide from heat his
À l’extrémité du ciel est sa sortie;
7 instruction LORD unblemished to return: rescue soul testimony LORD be faithful be wise simple
La loi du Seigneur est sans tache, elle convertit les âmes; le témoignage du Seigneur est fidèle; il donne la sagesse aux plus petits.
8 precept LORD upright to rejoice heart commandment LORD pure to light eye
Les justices du Seigneur sont droites, elles réjouissent les cœurs; le précepte du Seigneur est plein de lumière, il éclaire les yeux.
9 fear LORD pure to stand: stand to/for perpetuity justice: judgement LORD truth: certain to justify together
La crainte du Seigneur est sainte, elle subsiste dans les siècles des siècles; les jugements du Seigneur sont vrais, ils se justifient par eux-mêmes.
10 [the] to desire from gold and from pure gold many and sweet from honey and honey honeycomb
Ils sont désirables au-dessus de l’or et de nombreuses pierres de prix, et plus doux que le miel et un rayon de miel.
11 also servant/slave your to warn in/on/with them in/on/with to keep: obey them consequence many
Aussi votre serviteur les garde, et en les gardant, il trouve une grande récompense.
12 error who? to understand from to hide to clear me
Qui comprend ses fautes? Purifiez-moi des miennes qui sont cachées en moi:
13 also from arrogant to withhold servant/slave your not to rule in/on/with me then to finish and to clear from transgression many
Et préservez votre serviteur de la corruption des étrangers. S’ils ne me dominent point, je serai alors sans tache, et purifié d’un très grand péché.
14 to be to/for acceptance word lip my and meditation heart my to/for face your LORD rock my and to redeem: redeem my
Alors les paroles de ma bouche pourront vous plaire aussi bien que la méditation de mon cœur que je ferai toujours en votre présence.

< Psalms 19 >