< Psalms 19 >

1 to/for to conduct melody to/for David [the] heaven to recount glory God and deed: work hand his to tell [the] expanse
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Polo hulo duongʼ mar Nyasaye; kor polo nyiso tich mar lwete.
2 day to/for day to bubble word and night to/for night to explain knowledge
Odiechiengʼ kodiechiengʼ gilando wach; otieno kotieno ginyiso rieko.
3 nothing word and nothing word without to hear: hear voice their
Gionge dhok kata weche kata dwondgi ok winji.
4 in/on/with all [the] land: country/planet to come out: speak line their and in/on/with end world speech their to/for sun to set: make tent in/on/with them
Kata kamano dwondgi chopo kuonde duto e piny, wechegi osechopo nyaka e tunge piny. Osechungo hema e kor polo ne wangʼ chiengʼ,
5 and he/she/it like/as son-in-law to come out: come from canopy his to rejoice like/as mighty man to/for to run: run way
machalo gi wuon kisera mothinyore oko kawuok e ode mar mor, kendo mana ka jangʼwech mongirore moil moikore ni chako ngʼwech.
6 from end [the] heaven exit his and circuit his upon end their and nothing to hide from heat his
Owuok gie tungʼ polo konchiel, kendo olworore nyaka komachielo; onge gima opondo ne liet mare.
7 instruction LORD unblemished to return: rescue soul testimony LORD be faithful be wise simple
Chik Jehova Nyasaye longʼo chuth, odwogo chuny. Buche mag Jehova Nyasaye gin adiera, gimiyo joma riekogi tin bedo mariek.
8 precept LORD upright to rejoice heart commandment LORD pure to light eye
Chike mag Jehova Nyasaye nikare, gichiwo mor ne chuny. Chike mag Jehova Nyasaye rieny, gichiwo ler ne wangʼ.
9 fear LORD pure to stand: stand to/for perpetuity justice: judgement LORD truth: certain to justify together
Luoro Jehova Nyasaye en gima ber, mosiko nyaka chiengʼ. Buche mag Jehova Nyasaye gin adier kendo gin kare kargi giduto.
10 [the] to desire from gold and from pure gold many and sweet from honey and honey honeycomb
Gibeyo moloyo dhahabu, moloyo dhahabu malerie moloyo; gimit moloyo mor kich moa e pedni.
11 also servant/slave your to warn in/on/with them in/on/with to keep: obey them consequence many
Gin ema gimiyo jatichni bedo motangʼ; kendo bedogi kanyo kelo pok maduongʼ.
12 error who? to understand from to hide to clear me
En ngʼa manyalo ngʼeyo kethone mopondo? Wena kethoga mopondo.
13 also from arrogant to withhold servant/slave your not to rule in/on/with me then to finish and to clear from transgression many
Bende gengʼ jatichni kuom richo mag wich teko; mad kik gibed gi loch kuoma. Eka anabed maonge ketho, anabed ka aonge gi ketho chik moro maduongʼ.
14 to be to/for acceptance word lip my and meditation heart my to/for face your LORD rock my and to redeem: redeem my
Mad weche mawuok e dhoga, kod paro manie chunya, obed malongʼo e nyimi, yaye Jehova Nyasaye, Lwandana kendo Jawarna.

< Psalms 19 >