< Psalms 18 >

1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
Nakupenda, Yahwe, nguvu yangu.
2 LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
Yahwe ni mwamba wangu, ngome yangu, yeye ambaye aniwekae kweye usalama; yeye ni Mungu wangu, mwamba wangu; ninapata kimbilio kwake. Yeye ni ngao yangu, pembe ya wokovu wangu, na ngome yangu.
3 to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
Nitamuita Yahwe kwa sababu anastahili kusifiwa, na nitaokolewa kutoka kwa adui zangu.
4 to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
Kamba za mauti zilinizunguka, na mafuriko yakimbiayo yalinielemea.
5 cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
Kamba za kuzimu zilinizunguka; mitego ya mauti ilininasa. (Sheol h7585)
6 in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
dhiki yangu nilimuita Yahwe; Niliita msaada kwa Mungu. Naye alisikia sauti yangu kutoka hekaluni mwake; kuita kwangu msaada kulienda mpaka uweponi mwake; na kuingia masikioni pake.
7 and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
Kisha nchi ikatikisika na kutetemeka; misingi ya milima pia ilitetemeka na kutikiswa kwa sababu Mungu alikuwa amekasirika.
8 to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
Moshi ulifuka kutoka kwenye pua zake, na moto mkali ulitokea mdomoni mwake. Makaa yaliwashwa kwa moto huo.
9 and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
Yeye alizifunua mbingu na alishuka chini, na giza nene lilikuwa chini ya miguu yake.
10 and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
Alipanda kwenye kerubi na akaruka; alinyiririka kwenye mabawa ya upepo.
11 to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
Yahwe alilifanya giza kuwa hema likimzunguka yeye, wingu la mvua zito katika mbingu.
12 from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
Mawe ya barafu na makaa ya moto yalianguka kutoka katika mwangaza kabla yake.
13 and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
Yahwe aliongea katika mbingu! Sauti ya aliye juu ilisikika.
14 and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
Yeye aliifyatua mishale yake na kuwatawanya adui zake; na radi nyingi zenye mwanga alizitawanya katika maeneo tofauti tofauti.
15 and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
Ndipo mifereji ya maji ilitokea; misingi ya dunia ikadhihirishwa kwa mlio wa pigo lako, Yahwe kwa sauti ya pumzi ya pua zako.
16 to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
Yeye alishuka chini kutokea juu; akanishikilia mimi! Akanivuta nje ya maji yafurikayo.
17 to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
Aliniokoa kutoka kwa maadui zangu wenye nguvu, kutoka kwa wale ambao walinichukia mimi, kwa kuwa walikuwa na nguvu sana kuliko mimi.
18 to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
Wao walikuja kinyume na mimi katika siku ile ya dhiki yangu lakini Mungu alikuwa msaada wangu!
19 and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
Yeye aliniweka huru katika eneo pana la wazi; yeye aliniokoa kwa sababu alipenezwa nami.
20 to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
Yahwe amenitunuku mimi kwa sababu ya haki yangu; yeye amenirejesha mimi kwa sababu mikono yangu ilikuwa misafi.
21 for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
Kwa kuwa nimezitunza njia za Yahwe na sijafanya uovu wa kumgeuka Mungu wangu.
22 for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
Kwa kuwa amri zake zote za haki zimekuwa mbele yangu; kama asemavyo, sijaenda kinyume nazo.
23 and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
Pia nimekuwa sina hatia mbele zake, na nimejiweka mwenyewe mbali na dhambi.
24 and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
Hivyo Yahwe amenirejesha kwa sababu ya haki yangu, na kwa sababu mikono yangu ilikuwa safi mbele ya macho yake.
25 with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
Kwa yeyote aliye mwaminifu, jionyeshe wenyewe kuwa mwaminifu; kwa mtu asiye na lawama, jionyeshe mwenyewe kuwa usiye na lawama.
26 with to purify to purify and with twisted to twist
Kwa yeyote aliye msafi, jionyeshe mwenyewe safi; bali ni mjanja kwa yeyote aliye geuzwa.
27 for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
Kwa kuwa wewe huwaokoa watu walio taabishwa, lakini wewe huwashusha chini wale wenye majivuno, yaani macho yaliyo jinua!
28 for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
Kwa kuwa wewe huipa mwanga taa yangu; Yahwe Mungu wangu hutia mwanga giza langu.
29 for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
Kwa kuwa kwa kupitia wewe ninaweza kuruka juu ya kiwazo kilichowekwa; kupitia Mungu ninaweza kuruka juu ya ukuta.
30 [the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
Kama kwa Mungu: njia yake ni kamilifu. Neno la Yahwe ni safi! Yeye ni ngao kwa yeyote anaye kimbilia katika yeye.
31 for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
Kwa kuwa nani ni Mungu ispokuwa Yahwe? Nani ndiye mwamba ispokuwa Mungu wetu?
32 [the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
Ni Mungu anitiaye nguvu ndani yangu kama vile mkanda, ambaye humweka mtu mwenye lawama katika njia yake.
33 to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
Yeye hunifanya miguu yangu kuwa myepesi kama mbawala na kuniweka mahali pa juu!
34 to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
Yeye hufunza viganja vyangu kwa ajili ya vita na mikono yangu kupiga upinde wa shaba.
35 and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
Wewe umenipa mimi ngao ya wokovu. Mkono wako wa kuume umenisaidia, na neema yako imenifanya kuwa mkubwa.
36 to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
Wewe umetengeneza nafasi pana kwa ajili ya miguu yangu ili miguu yangu isiteleze.
37 to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
Ninawashawishi adui zangu na kuwakamata; nami sikurudi nyuma mpaka walipo haribiwa.
38 to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
Niliwashambulia hata hawakuweza kuamka; nao wameangukia chini ya miguu yangu.
39 and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
Kwa kuwa unanitia nguvu kama mshipi kwa ajili ya vita; wewe unawaweka chini yangu wale ambao wanainuka kinyume na mimi.
40 and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
Wewe ulinipa visogo vya maadui zangu; niliwaagamiza wale walio nichukia.
41 to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
Wao waliita msaada lakini hakuna aliye wasaidia; walimuita Yahwe, lakini hakuwaitikia.
42 and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
Niliwapiga wao katika vipande vidogo vidogo kama vile vumbi mbele ya upepo; niliwatupa nje kama udongo mtaani.
43 to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
Wewe uliniokoa mimi kutoka katika migogoro ya watu. wewe umenifanya kichwa juu ya mataifa. Watu ambao sikuwahi kuwafahamu huntumikia.
44 to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
Pindi tu waliposikia kuhusu mimi, wao walinitii; wageni walilazimishwa kunisujudu.
45 son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
Wageni walitoka kwenye ngome yao wakitetemeka.
46 alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
Yahwe anaishi; mwamba wangu usifiwe. Ainuliwe Mungu wa wokovu wangu.
47 [the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
Yeye ni Mungu ambaye hutelekeza visasi kwa ajili yangu, ambaye huwatiisha mataifa chini yangu.
48 to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
Nimewekwa huru kutoka kwa adui zangu! wewe uliniinua juu ya wale walioinuka kunyume na mimi! Wewe uliniokoa kutoka kwa watu wenye vurugu.
49 upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
Kwa hiyo nitakushukuru wewe, Yahwe, kati ya mataifa; Nitaliimbia sifa jina lako!
50 (to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring
Mungu hutoa ushindi mkuu kwa mfalme wake, na yeye huonyesha uaminifu wa agano lake kwa mpakwa mafuta wake, kwa Daudi na ukoo wake milele.

< Psalms 18 >