< Psalms 18 >
1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
ヱホバわれの力よ われ切になんぢを愛しむ
2 LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
ヱホバはわが巌 わが城 われをすくふ者 わがよりたのむ神 わが堅固なるいはほ わが盾 わがすくひの角 わがたかき櫓なり
3 to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
われ讃稱ふべきヱホバをよびて仇人よりすくはるることをえん
4 to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
死のつな我をめぐり惡のみなぎる流われをおそれしめたり
5 cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol )
陰間のなは我をかこみ死のわな我にたちむかへり (Sheol )
6 in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
われ窮苦のうちにありてヱホバをよび又わが神にさけびたり ヱホバはその宮よりわが聲をききたまふ その前にてわがよびし聲はその耳にいれり
7 and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
このときヱホバ怒りたまひたれば地はふるひうごき山の基はゆるぎうごきたり
8 to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
烟その鼻よりたち火その口よりいでてやきつくし炭はこれがために燃あがれり
9 and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
ヱホバは天をたれて臨りたまふ その足の下はくらきこと甚だし
10 and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
かくてケルブに乗りてとび風のつばさにて翔り
11 to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
闇をおほひとなし水のくらきとそらの密雲とをそのまはりの幕となしたまへり
12 from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
そのみまへの光輝よりくろくもをへて雹ともえたる炭とふりきたれり
13 and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
ヱホバは天に雷鳴をとどろかせたまへり 至上者のこゑいでて雹ともえたる炭とふりきたり
14 and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
ヱホバ矢をとばせてかれらを打ちらし數しげき電光をはなちてかれらをうち敗りたまへり
15 and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
ヱホバよ斯るときになんぢの叱咤となんぢの鼻のいぶきとによりて水の底みえ地の基あらはれいでたり
16 to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
ヱホバはたかきより手をのべ我をとりて大水よりひきあげ
17 to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
わがつよき仇とわれを憎むものとより我をたすけいだしたまへり かれらは我にまさりて最強かりき
18 to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
かれらはわが災害の日にせまりきたれり 然どヱホバはわが支柱となりたまひき
19 and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
ヱホバはわれを悦びたまふがゆゑにわれをたづさへ廣處にだして助けたまへり
20 to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
ヱホバはわが正義にしたがひて恩賜をたまひ わが手のきよきにしたがひて報賞をたれたまへり
21 for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
われヱホバの道をまもり惡をなしてわが神よりはなれしことなければなり
22 for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
そのすべての審判はわがまへにありて われその律法をすてしことなければなり
23 and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
われ神にむかひて缺るところなく己をまもりて不義をはなれたり
24 and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
この故にヱホバはわがただしきとその目前にわが手のきよきとにしたがひて我にむくいをなし給へり
25 with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
なんぢ憐憫あるものには憐みあるものとなり完全ものには全きものとなり
26 with to purify to purify and with twisted to twist
きよきものには潔きものとなり僻むものにはひがむ者となりたまふ
27 for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
そは汝くるしめる民をすくひたまへど高ぶる目をひくくしたまふ可ればなり
28 for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
なんぢわが燈火をともし給ふべければなり わが神ヱホバわが暗をてらしたまはん
29 for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
我なんぢによりて軍の中をはせとほり わが神によりて垣ををどりこゆ
30 [the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
神はしもその途またくヱホバの言はきよし ヱホバはすべて依賴むものの盾なり
31 for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
そはヱホバのほかに神はたれぞや われらの神のほかに巌はたれぞや
32 [the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
神はちからをわれに帶しめ わが途を全きものとなしたまふ
33 to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
神はわが足を麀のあしのごとくし我をわが高處にたたせたまふ
34 to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
神はわが手をたたかひにならはせてわが臂に銅弓をひくことを得しめたまふ
35 and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
又なんぢの救の盾をわれにあたへたまへり なんぢの右手われをささへなんぢの謙卑われを大ならしめたまへり
36 to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
なんぢわが歩むところを寛濶ならしめたまひたれば わが足ふるはざりき
37 to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
われ仇をおひてこれに追及かれらのほろぶるまでは歸ることをせじ
38 to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
われかれらを撃てたつことを得ざらしめん かれらはわが足の下にたふるべし
39 and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
そはなんぢ戰爭のために力をわれに帶しめ われにさからひておこりたつ者をわが下にかがませたまひたればなり
40 and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
我をにくむ者をわが滅しえんがために汝またわが仇の背をわれにむけしめ給へり
41 to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
かれら叫びたれども救ふものなく ヱホバに對ひてさけびたれども答へたまはざりき
42 and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
我かれらを風のまへの塵のごとくに搗碎き ちまたの坭のごとくに打棄たり
43 to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
なんぢわれを民のあらそひより助けいだし我をたててもろもろの國の長となしたまへり わがしらざる民われにつかへん
44 to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
かれらわが事をききて立刻われにしたがひ異邦人はきたりて佞りつかへん
45 son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
ことくにびとは衰へてその城よりをののきいでん
46 alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
ヱホバは活ていませり わが磐はほむべきかな わがすくひの神はあがむべきかな
47 [the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
わがために讎をむくい異邦人をわれに服はせたまふはこの神なり
48 to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
神はわれを仇よりすくひたまふ實になんぢは我にさからひて起りたつ者のうへに我をあげ あらぶる人より我をたすけいだし給ふ
49 upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
この故にヱホバよ われもろもろの國人のなかにてなんぢに感謝し なんぢの名をほめうたはん
50 (to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring
ヱホバはおほいなる救をその王にあたへ その受膏者ダビデとその裔とに世々かぎりなく憐憫をたれたまふ