< Psalms 18 >
1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud, hamba TUHAN. Dinyanyikan kepada TUHAN pada waktu Daud dilepaskan dari Saul dan dari musuh-musuhnya. Kucinta kepada-Mu, ya TUHAN, Engkaulah kekuatanku.
2 LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
TUHAN seperti benteng yang kuat tempat aku berlindung. Allahku seperti gunung batu tempat aku bernaung. Seperti perisai Ia menutupi aku, dan menjaga aku agar aman selalu.
3 to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
Aku berseru kepada TUHAN yang patut dipuji, Ia membebaskan aku dari musuh-musuhku.
4 to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
Aku dikelilingi bahaya maut dan digenangi banjir kebinasaan.
5 cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol )
Aku dikelilingi bahaya maut, perangkap maut ada di depanku. (Sheol )
6 in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN, aku berteriak kepada Allahku mohon pertolongan. Dari Rumah-Nya Ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku.
7 and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
Lalu bumi berguncang dan bergetar, dasar-dasar gunung goyah dan gemetar karena kemarahan Allah.
8 to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
Asap menyembur dari lubang hidung-Nya, api dan bara keluar dari mulut-Nya.
9 and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
Langit dibelah-Nya, lalu turunlah Ia dengan awan gelap di bawah kaki-Nya.
10 and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
Ia terbang dengan mengendarai kerub; Ia melayang di atas sayap angin.
11 to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
Ia menyelubungi diri-Nya dengan kegelapan; awan mendung yang tebal mengelilingi Dia.
12 from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
Dari kilat di hadapan-Nya, keluarlah awan, hujan es dan api.
13 and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
Lalu TUHAN mengguntur dari angkasa; Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.
14 and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
Ia menembakkan panah-panah-Nya dan menceraiberaikan musuh; Ia menyambarkan kilat berulang-ulang, dan membuat mereka lari.
15 and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
Dasar laut tersingkap dan alas bumi terbuka waktu TUHAN membentak musuh-Nya dengan murka.
16 to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
Dari atas TUHAN mengulurkan tangan-Nya; dipegang-Nya aku dan ditarik-Nya dari air yang dalam.
17 to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
Ia menyelamatkan aku dari musuh yang perkasa dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku.
18 to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
Mereka menyerang aku waktu aku ditimpa bencana, tetapi TUHAN menjadi penolongku.
19 and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
Ia melepaskan aku dari bahaya dan menyelamatkan aku karena Ia berkenan padaku.
20 to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
TUHAN membalas perbuatanku yang benar; Ia memberkati aku sebab aku tidak bersalah.
21 for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
Aku mentaati perintah TUHAN dan tidak berpaling dari Allahku.
22 for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
Semua hukum-Nya kuperhatikan, perintah-perintah-Nya tidak kulalaikan.
23 and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
Ia tahu bahwa aku tidak bercela dan menjauhkan diri dari kesalahan.
24 and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
Maka TUHAN membalas perbuatanku yang benar sebab Ia tahu aku tidak bersalah.
25 with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
TUHAN, Engkau setia kepada orang yang setia dan baik kepada orang yang baik.
26 with to purify to purify and with twisted to twist
Terhadap orang yang suci Kaunyatakan diri-Mu suci, tetapi orang yang jahat Kaumusuhi.
27 for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
Orang yang rendah hati Kauselamatkan, tetapi orang yang congkak Kautundukkan.
28 for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
Engkau menyalakan pelitaku; TUHAN Allahku menerangi kegelapanku.
29 for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
Engkau menguatkan aku untuk menumpas musuh; dengan bantuan Allahku kudobrak pertahanan mereka.
30 [the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
Perbuatan Allah sempurna janji TUHAN dapat dipercaya. Ia seperti perisai bagi semua yang berlindung pada-Nya.
31 for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
Sebab hanya Tuhanlah Allah; Allah saja pembela kita.
32 [the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
Dialah Allah yang menguatkan aku dan membuat jalanku aman.
33 to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
Ia menguatkan kakiku seperti kaki rusa, dan menjaga keselamatanku di pegunungan.
34 to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat.
35 and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
TUHAN, Engkau melindungi dan menyelamatkan aku, dan menopang aku dengan kuasa-Mu; aku menjadi unggul karena tindakan-Mu.
36 to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
Kaujaga aku supaya aku tidak tertawan, dan aku tidak pernah jatuh.
37 to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
Kukejar musuhku dan kukalahkan mereka, dan pantang mundur sampai mereka binasa.
38 to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
Kubanting mereka sampai tak dapat bangun lagi, mereka rebah tak berdaya di depan kakiku.
39 and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
Kauberi aku kekuatan untuk berperang, dan kemenangan atas musuh-musuhku.
40 and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
Kaubuat musuhku lari daripadaku; orang-orang yang membenci aku kubinasakan.
41 to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
Mereka berteriak, tetapi tak ada yang menolong, mereka berseru kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab.
42 and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
Mereka kuremukkan seperti debu yang berhamburan, dan kusapu seperti lumpur di jalan.
43 to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
Engkau membebaskan aku dari kaum yang durhaka, dan menjadikan aku penguasa bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku.
44 to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
Orang-orang asing tunduk kepadaku dan taat bila mendengar perintahku.
45 son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
Keberanian mereka sudah hilang; mereka gemetar dan keluar dari kubunya.
46 alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
TUHAN hidup! Terpujilah pembelaku! Agungkanlah kebesaran Allah penyelamatku!
47 [the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
Ia memberi aku kemenangan atas musuhku; bangsa-bangsa ditaklukkan-Nya di hadapanku,
48 to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
diselamatkan-Nya aku dari lawan-lawanku. TUHAN, Kauberi aku kemenangan atas musuhku, Kaulindungi aku dari orang-orang yang kejam.
49 upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
Maka kuagungkan Engkau di antara bangsa-bangsa, dan kunyanyikan puji-pujian bagi-Mu.
50 (to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring
Allah memberi kemenangan besar kepada raja-Nya, Ia tetap mengasihi orang pilihan-Nya, yaitu Daud dan keturunannya untuk selama-lamanya.