< Psalms 18 >
1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
Edelläveisaajalle, Davidin Herran palvelian Psalmi, joka Herralle nämät veisun sanat puhui sinä päivänä, jona Herra hänen vapahti kaikkein vihollistensa käsistä ja Saulin käsistä. Ja hän sanoi: minä rakastan sydämestäni sinua, Herra, minun voimani.
2 LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
Herra, minun kallioni, minun linnani ja minun vapahtajani; minun Jumalani on minun vahani, johon minä turvaan: minun kilpeni, ja minun autuuteni sarvi, ja minun varjelukseni.
3 to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
Minä kiitän ja avukseni huudan Herraa, niin minä vapahdetaan vihollisistani.
4 to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
Sillä kuoleman siteet olivat käärineet minun ympäri, ja Belialin ojat peljättivät minun.
5 cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol )
Helvetin siteet kietoivat minun: kuoleman paulat ennättivät minun. (Sheol )
6 in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
Ahdistuksessani minä avukseni huudan Herraa, ja minun Jumalani tykö minä huudan: niin hän kuulee ääneni templistänsä, ja minun huutoni hänen edessänsä tulee hänen korviinsa.
7 and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
Maa liikkui ja vapisi, ja vuorten perustukset liikkuivat: he värisivät, koska hän vihastui.
8 to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
Savu suitsi hänen sieraimistansa ja kuluttava tuli hänen suustansa, niin että hiilet siitä syttyivät.
9 and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
Hän notkisti taivaat ja astui alas, ja synkiä pimeys oli hänen jalkainsa alla.
10 and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
Hän astui Kerubimin päälle ja lensi, ja hän lensi tuulen sulkain päällä.
11 to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
Hän pani pimeyden majansa ympärille, ja mustat paksut pilvet, jossa hän lymyssä oli.
12 from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
Kirkkaudesta hänen edessänsä hajosivat pilvet rakeilla ja leimauksilla.
13 and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
Ja Herra jylisti taivaissa, Ylimmäinen antoi pauhinansa, rakeilla ja leimauksilla.
14 and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
Hän ampui nuolensa ja hajoitti heitä: hän iski kovat leimaukset, ja peljätti heitä,
15 and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
Ja niin ilmestyivät vetten kuljut, ja maan perustukset ilmaantuivat, Herra, sinun kovasta nuhtelemisestas ja sinun sieraimies hengen puhalluksesta.
16 to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
Hän lähetti korkeudesta ja otti minun, ja veti minun ulos suurista vesistä.
17 to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
Hän vapahti minun voimallisista vihollisistani, jotka minua väkevämmät olivat.
18 to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
Ne ennättivät minun tuskapäivänäni; mutta Herra tuli minun turvakseni.
19 and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
Ja hän vei minun lakialle: hän tempasi minun ulos; sillä hän mielistyi minuun.
20 to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
Herra maksoi minulle minun vanhurskauteni jälkeen: hän antoi minulle kätteni puhtauden jälkeen.
21 for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
Sillä minä pidän Herran tiet, ja en ole Jumalaani vastaan.
22 for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
Sillä kaikki hänen oikeutensa ovat silmäini edessä, ja hänen käskyjänsä en minä tyköäni hylkää.
23 and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
Vaan olen vakaa hänen edessänsä ja vältän vääryyttä.
24 and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
Sentähden Herra kostaa minulle vanhurskauteni perästä, kätteni puhtauden jälkeen, silmäinsä edessä.
25 with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
Pyhäin kanssa sinä pyhä olet, ja toimellisten kanssa toimellinen.
26 with to purify to purify and with twisted to twist
Puhdasten kanssa sinä puhdas olet, ja nurjain kanssa sinä nurja olet.
27 for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
Sillä sinä vapahdat ahdistetun kansan, ja korkiat silmät sinä alennat.
28 for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
Sillä minun kynttiläni sinä valaiset; Herra minun Jumalani valaisee minun pimeyteni.
29 for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
Sillä sinun kauttas minä sotaväen murran, ja minun Jumalassani karkaan muurin ylitse.
30 [the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
Jumalan tie on täydellinen. Herran puheet tulella koetellut: hän on kaikkein kilpi, jotka häneen uskaltavat.
31 for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
Sillä kuka on Jumala, paitsi Herraa? ja kuka on kallio, paitsi Jumalaamme?
32 [the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
Jumala vyöttää minun voimalla, ja panee minun tieni viattomaksi.
33 to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
Hän tekee jalkani niinkuin peurain jalat, ja asettaa minun korkeudelle.
34 to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
Hän opettaa käteni sotimaan, ja käsivarteni vaskijoutsea vetämään.
35 and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
Ja sinä annoit minulle autuutes kilven, ja sinun oikia kätes vahvistaa minun: ja koskas minun alennat, niin sinä teet minun suureksi.
36 to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
Sinä levitit minun askeleeni minun allani, ettei minun kantapääni livistyneet.
37 to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
Minä ajan vihollisiani takaa ja käsitän heitä, ja en palaja, ennenkuin minä heidät hukutan.
38 to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
Minä runtelen heitä, ettei he taida nousta: heidän täytyy kaatua jalkaini alla.
39 and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
Sinä valmistat minun voimalla sotaan: sinä taivutat minun alleni ne, jotka nousevat minua vastaan.
40 and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
Sinä annat minulle viholliseni kaulan, ja minä kadotan vainoojani.
41 to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
He huutavat, vaan ei ole auttajaa: Herran tykö, mutta ei hän vastaa heitä.
42 and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
Minä survon heitä niinkuin maan tomun tuulen edessä, ja heitän pois niinkuin loan kaduilta.
43 to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
Sinä pelastat minua riitaisesta kansasta: sinä asetat minun pakanain pääksi; se kansa, jota en minä tuntenut, palvelee minua.
44 to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
Se kuultelee minua kuuliaisilla korvilla: muukalaiset lapset kieltävät minun.
45 son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
Muukalaiset lapset vaipuvat ja vapisevat siteissänsä.
46 alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
Herra elää, ja kiitetty olkoon minun kallioni, ja minun autuuteni Jumala olkoon ylistetty!
47 [the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
Jumala, joka minulle koston antaa, ja vaatii kansat minun alleni;
48 to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
Joka minua auttaa vihollisistani: sinä korotat myös minun niistä, jotka karkaavat minua vastaan: sinä pelastat minua väkivaltaisesta miehestä.
49 upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
Sentähden minä kiitän sinua, Herra, pakanain seassa, ja veisaan nimelles kiitoksen,
50 (to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring
Joka suuren autuuden kuninkaallensa osoittaa, ja tekee hyvästi voidellullensa, Davidille, ja hänen siemenellensä ijankaikkisesti.