< Psalms 18 >

1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener, som talte Ordene af denne Sang for Herren paa den Dag, Herren havde friet ham fra alle hans Fjenders Haand og fra Sauls Haand.
2 LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
Og han sagde: Herre! jeg har dig hjertelig kær, min Styrke!
3 to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
Herren er min Klippe, min Befæstning og min Frelser; min Gud er min Klippe, paa hvem jeg forlader mig, mit Skjold og mit Frelsens Horn, min faste Borg.
4 to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
Jeg vil paakalde Herren, som bør loves, saa bliver jeg frelst fra mine Fjender.
5 cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
Dødens Reb omspændte mig, og Belials Bække forfærdede mig. (Sheol h7585)
6 in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
Helvedes Reb omgave mig; Dødens Snarer kom over mig. (questioned)
7 and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
Da jeg var i Angest, raabte jeg til Herren, ja, jeg raabte til min Gud; han hørte min Røst fra sit Tempel, og mit Raab til ham kom for hans Øren.
8 to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
Og Jorden bævede og rystede, og Bjergenes Grundvolde skælvede; og de bævede, thi han var vred.
9 and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
Der opgik Røg af hans Næse, og Ild af hans Mund fortærede; Gløder gnistrede ud af den.
10 and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
Og han bøjede Himmelen og for ned, og der var Mørkhed under hans Fødder.
11 to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
Og han for paa Keruben og drog frem, og han fløj paa Vejrets Vinger.
12 from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
Han satte Mørkhed til sit Skjul, til sit Paulun trindt omkring sig, mørke Vande og tykke Skyer.
13 and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
Fra Glansen foran ham fore hans Skyer frem, Hagel og Gløder.
14 and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
Og Herren tordnede i Himmelen, og den Højeste udgav sin Røst; der var Hagel og Gløder.
15 and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
Og han udskød sine Pile og adspredte dem, og han lod det lyne stærkt og forfærdede dem.
16 to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
Da saas Vandenes Leje, og Jordens Grundvolde blottedes ved din Trusel, Herre! ved din Næses Aandes Vejr.
17 to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
Han udrakte sin Haand fra det høje, han hentede mig, han drog mig op af de store Vande.
18 to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
Han friede mig fra min stærke Fjende og fra mine Avindsmænd; thi de vare mig for stærke.
19 and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
De overfaldt mig i min Modgangs Tid; men Herren var min Understøttelse.
20 to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
Og han førte mig ud i det frie; han frelste mig, thi han havde Lyst til mig.
21 for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
Herren vederlagde mig efter min Retfærdighed; han betalte mig efter mine Hænders Renhed.
22 for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
Thi jeg har bevaret Herrens Veje, og jeg er ikke funden skyldig for min Gud.
23 and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
Thi alle hans Domme ere for mig, og fra hans Skikke viger jeg ikke.
24 and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
Men jeg var oprigtig for ham og vogtede mig for min Synd.
25 with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
Og Herren betalte mig efter min Retfærdighed, efter mine Hænders Renhed for hans Øjne.
26 with to purify to purify and with twisted to twist
Imod den fromme beviser du dig from; imod den oprigtige Mand viser du dig oprigtig;
27 for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
imod den rene viser du dig ren, og imod den forvendte viser du dig forvendt.
28 for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
Thi du frelser det elendige Folk, og du fornedrer de høje Øjne.
29 for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
Thi du bringer min Lampe til at lyse; Herren min Gud opklarer mit Mørke.
30 [the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
Thi ved dig stormer jeg imod en Trop, og ved min Gud springer jeg over en Mur.
31 for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
Guds Vej er fuldkommen; Herrens Tale er lutret, han er alle dem et Skjold, som tro paa ham.
32 [the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
Thi hvo er en Gud uden Herren? og hvo er en Klippe uden vor Gud?
33 to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
Den Gud, som omgjorder mig med Kraft og gør min Vej fuldkommen,
34 to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
han gør mine Fødder som Hindernes og lader mig staa fast paa mine Høje.
35 and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
Han vænner mine Hænder til Striden, og mine Arme spænde Kobberbuen.
36 to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
Og du giver mig din Frelses Skjold, og din højre Haand understøtter mig, og din Nedladelse gør mig stor.
37 to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
Du gør Rummet vidt under mig for mine Skridt, og mine Ankler vakle ikke.
38 to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
Jeg forfølger mine Fjender og naar dem og vender ikke tilbage, før jeg har udryddet dem.
39 and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
Jeg knuser dem, at de ikke kunne staa op; de faldt under mine Fødder.
40 and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
Og du har omgjordet mig med Kraft til Striden; du bøjede mine Modstandere under mig.
41 to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
Og du har drevet mig mine Fjender paa Flugt; mine Hadere udryddede jeg.
42 and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
De raabte, men der var ingen Frelser; til Herren, men han svarede dem ikke.
43 to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
Og jeg støder dem smaa som Støv for Vejret, som Dynd paa Gader fejer jeg dem bort.
44 to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
Du udfriede mig fra Folkenes Kiv, du satte mig til Hedningernes Hoved, et Folk, som jeg ikke kendte, de tjene mig.
45 son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
Da deres Øren hørte om mig, adløde de mig, den fremmedes Børn smigrede for mig.
46 alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
Den fremmedes Børn henvisne; de komme skælvende frem af deres Borge.
47 [the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
Herren lever, højlovet er min Klippe og højt ophøjet min Frelses Gud,
48 to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
den Gud, som giver mig Hævn, og tvinger Folkene under mig.
49 upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
Du er den, som udfrier mig fra mine Fjender, du sætter mig i Sikkerhed for mine Modstandere, du redder mig fra Voldsmanden.
50 (to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring
Derfor vil jeg bekende dig, Herre! iblandt Hedningerne og lovsynge dit Navn. Stor Frelse beviser han sin Konge og gør Miskundhed imod sin Salvede, imod, David og imod hans Sæd evindelig.

< Psalms 18 >