< Psalms 17 >
1 prayer to/for David to hear: hear [emph?] LORD righteousness to listen [emph?] cry my to listen [emph?] prayer my in/on/with not lips deceit
En bön Davids. Herre, hör rätthetena; gif akt uppå mitt rop, förnim mina bön, den icke utaf en falsk mun går.
2 from to/for face your justice: judgement my to come out: come eye your to see uprightness
Tala du i mine sak, och se du uppå hvad rätt är.
3 to test heart my to reckon: visit night to refine me not to find to plan not to pass: trespass lip my
Du pröfvar mitt hjerta, och besöker det om nattena, och ransakar mig, och finner intet; jag hafver satt mig före, att min mun icke öfverträda skall.
4 to/for wages man in/on/with word lips your I to keep: guard way violent
Jag förvarar mig i dina läppars orde, för menniskors gerningar, på mördarens väg.
5 to grasp step my in/on/with track your not to shake beat my
Behåll min gång på dinom stigom, att min steg icke slinta.
6 I to call: call to you for to answer me God to stretch ear your to/for me to hear: hear word my
Jag ropar till dig, att du Gud ville höra, mig; böj din öron till mig, hör mitt tal.
7 be distinguished kindness your to save to seek refuge from to arise: attack in/on/with right your
Bevisa, dina underliga godhet, du, deras Frälsare, som trösta uppå dig, emot dem som sig emot dina högra hand sätta.
8 to keep: guard me like/as pupil daughter eye in/on/with shadow wing your to hide me
Bevara mig såsom en ögnasten; beskärma mig under dina vingars skugga;
9 from face: before wicked this to ruin me enemy my in/on/with soul: life to surround upon me
För de ogudaktiga, som mig förhärja; för mina ovänner, som efter mina själ stå allt omkring.
10 fat their to shut lip their to speak: speak in/on/with majesty
Deras fete hålla tillsamman; de tala med sin mun stor ord.
11 step our now (to turn: surround us *Q(K)*) eye their to set: make to/for to stretch in/on/with land: soil
Hvar vi gå, så äro de kringom oss; sina ögon ställa de derefter, att de måga slå oss till jordena;
12 likeness his like/as lion to long to/for to tear and like/as lion to dwell in/on/with hiding
Såsom ett lejon, som rof begärar; såsom ett ungt lejon, som i kulone sitter.
13 to arise: rise [emph?] LORD to meet [emph?] face of his to bow him to escape [emph?] soul my from wicked sword your
Herre, statt upp, öfverfall honom, och nederslå honom; undsätt mina själ ifrå de ogudaktiga, med ditt svärd;
14 from man hand: power your LORD from man from lifetime/world portion their in/on/with life (and to treasure your *Q(K)*) to fill belly: womb their to satisfy son: child and to rest remainder their to/for infant their
Ifrå dine hands menniskom, Herre, ifrå denne verldenes menniskom, hvilka sin del hafva medan de lefva; dem du buken fyller med dina håfvor; de der barn nog hafva, och låta sina återlefvor sinom barnom.
15 I in/on/with righteousness to see face your to satisfy in/on/with to awake likeness your
Men jag vill skåda ditt ansigte i rättfärdighet; jag vill mätt varda, när jag uppvakar efter ditt beläte.