< Psalms 17 >

1 prayer to/for David to hear: hear [emph?] LORD righteousness to listen [emph?] cry my to listen [emph?] prayer my in/on/with not lips deceit
Une prière de David. Seigneur, exauce ma justice; sois attentif à ma demande; prête l'oreille à ma prière; elle ne sort point de lèvres trompeuses.
2 from to/for face your justice: judgement my to come out: come eye your to see uprightness
Que mon jugement vienne de ta face; que mes yeux voient des actes de droiture.
3 to test heart my to reckon: visit night to refine me not to find to plan not to pass: trespass lip my
Tu as éprouvé mon cœur, tu l'as visité la nuit, tu m'as éprouvé par le feu, et nulle iniquité n'a été trouvée en moi.
4 to/for wages man in/on/with word lips your I to keep: guard way violent
Afin que ma bouche ne parle pas selon les œuvres des hommes; à cause des paroles de tes lèvres, je me suis maintenu en des voies difficiles.
5 to grasp step my in/on/with track your not to shake beat my
Assure mes pas en tes sentiers, de peur que mes pieds ne soient ébranlés.
6 I to call: call to you for to answer me God to stretch ear your to/for me to hear: hear word my
J'ai crié, ô mon Dieu, parce que tu m'as déjà écouté; penche vers moi ton oreille, et écoute encore mes paroles.
7 be distinguished kindness your to save to seek refuge from to arise: attack in/on/with right your
Montre les merveilles de ta miséricorde, toi qui sauve ceux qui espèrent en toi, de ceux qui résistent à ta droite.
8 to keep: guard me like/as pupil daughter eye in/on/with shadow wing your to hide me
Garde-moi comme la prunelle de l'œil; abrite-moi sous l'ombre de tes ailes,
9 from face: before wicked this to ruin me enemy my in/on/with soul: life to surround upon me
Loin de la face des impies qui m'ont affligé; mes ennemis ont environné mon âme.
10 fat their to shut lip their to speak: speak in/on/with majesty
Et ont fermé leur entrailles; leur bouche a exhalé l'orgueil.
11 step our now (to turn: surround us *Q(K)*) eye their to set: make to/for to stretch in/on/with land: soil
Ils m'ont repoussé; ils m'ont assiégé; ils ont résolu de tourner leurs yeux vers la terre.
12 likeness his like/as lion to long to/for to tear and like/as lion to dwell in/on/with hiding
Ils m'ont attendu, semblables au lion prêt à saisir sa proie ou au lionceau qui se cache dans son antre.
13 to arise: rise [emph?] LORD to meet [emph?] face of his to bow him to escape [emph?] soul my from wicked sword your
Lève-toi, Seigneur, devance-les, et fais-les trébucher; retire mon âme des mains de l'impie, et ton épée, des mains des ennemis de ta droite.
14 from man hand: power your LORD from man from lifetime/world portion their in/on/with life (and to treasure your *Q(K)*) to fill belly: womb their to satisfy son: child and to rest remainder their to/for infant their
Sépare-les, dès leur vie, de la terre promise et du petit nombre; car leur ventre est rempli de choses ravies à tes trésors cachés; ils sont rassasiés de chairs impures, et ils ont laissé leurs restes à leurs petits enfants.
15 I in/on/with righteousness to see face your to satisfy in/on/with to awake likeness your
Pour moi, je paraîtrai devant ta face, avec ma justice; je me rassasierai en contemplant ta gloire.

< Psalms 17 >