< Psalms 17 >

1 prayer to/for David to hear: hear [emph?] LORD righteousness to listen [emph?] cry my to listen [emph?] prayer my in/on/with not lips deceit
Prière de David. Ecoute, ô Seigneur, ma juste demande, exauce ma supplication, prête l’oreille à ma prière, sortant de lèvres non trompeuses.
2 from to/for face your justice: judgement my to come out: come eye your to see uprightness
C’Est de toi qu’émanera mon bon droit: tes yeux discernent ce qui est équitable.
3 to test heart my to reckon: visit night to refine me not to find to plan not to pass: trespass lip my
Tu sondes mon cœur, tu m’examines pendant la nuit, tu me mets à l’épreuve, sans trouver en moi aucune pensée qui ne doive passer par ma bouche.
4 to/for wages man in/on/with word lips your I to keep: guard way violent
Guidé par les paroles de tes lèvres, j’observe les actions des hommes, les voies des gens violents.
5 to grasp step my in/on/with track your not to shake beat my
Affermis mes pas dans tes sentiers, pour que mes pieds ne glissent point.
6 I to call: call to you for to answer me God to stretch ear your to/for me to hear: hear word my
Je t’appelle, car tu me réponds, ô Dieu! Prête-moi l’oreille, entends mes paroles.
7 be distinguished kindness your to save to seek refuge from to arise: attack in/on/with right your
Mets en relief tes bienfaits, ô Protecteur de ceux qui se confient à ta droite, malgré les adversaires.
8 to keep: guard me like/as pupil daughter eye in/on/with shadow wing your to hide me
Garde-moi comme la prunelle des yeux, abrite-moi à l’ombre de tes ailes,
9 from face: before wicked this to ruin me enemy my in/on/with soul: life to surround upon me
contre les méchants qui me tyrannisent, contre mes ennemis qui me cernent avec passion.
10 fat their to shut lip their to speak: speak in/on/with majesty
De leur graisse ils ont bouché leur cœur; leurs lèvres s’expriment avec orgueil.
11 step our now (to turn: surround us *Q(K)*) eye their to set: make to/for to stretch in/on/with land: soil
A chacun de nos pas, les voilà qui se pressent autour de nous; ils ont les yeux sur nous pour nous étendre à terre,
12 likeness his like/as lion to long to/for to tear and like/as lion to dwell in/on/with hiding
pareils au lion avide de déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.
13 to arise: rise [emph?] LORD to meet [emph?] face of his to bow him to escape [emph?] soul my from wicked sword your
Lève-toi, Seigneur, préviens ses desseins, fais-lui ployer le genou; par ton glaive, sauve ma vie du méchant.
14 from man hand: power your LORD from man from lifetime/world portion their in/on/with life (and to treasure your *Q(K)*) to fill belly: womb their to satisfy son: child and to rest remainder their to/for infant their
Par ta main, ô Eternel, sauve-moi de ces gens, de ces gens esclaves du monde, qui jouissent largement de la vie, dont tu bourres le ventre de tes biens, dont les enfants ont tout en abondance et laissent leur superflu à leur progéniture.
15 I in/on/with righteousness to see face your to satisfy in/on/with to awake likeness your
Quant à moi, puissé-je, grâce à ma droiture, contempler ta face et, à mon réveil, me rassasier de ta vue!

< Psalms 17 >