< Psalms 16 >

1 Miktam to/for David to keep: guard me God for to seek refuge in/on/with you
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 to say to/for LORD Lord you(m. s.) welfare my not upon you
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 to/for holy: saint which in/on/with land: country/planet they(masc.) and great all pleasure my in/on/with them
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 to multiply injury their another to hasten not to pour drink offering their from blood and not to lift: raise [obj] name their upon lips my
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 LORD portion portion my and cup my you(m. s.) to grasp allotted my
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 cord to fall: fall to/for me in/on/with pleasant also inheritance to polish upon me
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 to bless [obj] LORD which to advise me also night to discipline me kidney my
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 to set LORD to/for before me continually for from right my not to shake
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 to/for so to rejoice heart my and to rejoice glory my also flesh my to dwell to/for security
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 for not to leave: forsake soul my to/for hell: Sheol not to give: allow pious your to/for to see: see Pit: hell (Sheol h7585)
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol h7585)
11 to know me way life satiety joy with face your pleasant in/on/with right your perpetuity
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.

< Psalms 16 >