< Psalms 148 >
1 to boast: praise LORD to boast: praise [obj] LORD from [the] heaven to boast: praise him in/on/with height
Лэудаць пе Домнул! Лэудаць пе Домнул дин ынэлцимя черурилор, лэудаци-Л ын локуриле челе ыналте!
2 to boast: praise him all messenger: angel his to boast: praise him all (army his *Q(K)*)
Лэудаци-Л, тоць ынӂерий Луй! Лэудаци-Л, тоате оштириле Луй!
3 to boast: praise him sun and moon to boast: praise him all star light
Лэудаци-Л, соаре ши лунэ! Лэудаци-Л, тоате стелеле луминоасе!
4 to boast: praise him heaven [the] heaven and [the] water which from upon [the] heaven
Лэудаци-Л, черуриле черурилор ши вой, апе, каре сунтець май пресус де черурь!
5 to boast: praise [obj] name LORD for he/she/it to command and to create
Сэ лауде Нумеле Домнулуй, кэч Ел а порунчит ши ау фост фэкуте,
6 and to stand: stand them to/for perpetuity to/for forever: enduring statute: decree to give: give and not to pass
ле-а ынтэрит пе вечь де вечь, ле-а дат леӂь ши ну ле ва кэлка.
7 to boast: praise [obj] LORD from [the] land: country/planet serpent: monster and all abyss
Лэудаць пе Домнул де жос, де пе пэмынт, балаурь де маре ши адынкурь тоате,
8 fire and hail snow and smoke spirit: breath tempest to make: do word his
фок ши гриндинэ, зэпадэ ши чацэ, вынтурь нэпрасниче, каре ымплиниць порунчиле Луй,
9 [the] mountain: mount and all hill tree fruit and all cedar
мунць ши дялурь тоате, помь родиторь ши чедри, тоць,
10 [the] living thing and all animal creeping and bird wing
фяре ши вите, тоате, тырытоаре ши пэсэрь ынарипате,
11 king land: country/planet and all people ruler and all to judge land: country/planet
ымпэраць ай пэмынтулуй ши попоаре тоате, воевозь ши тоць жудекэторий пэмынтулуй,
12 youth and also virgin old with youth
тинерь ши тинере, бэтрынь ши копий!
13 to boast: praise [obj] name LORD for to exalt name his to/for alone him splendor his upon land: country/planet and heaven
Сэ лауде Нумеле Домнулуй! Кэч нумай Нумеле Луй есте ынэлцат: мэреция Луй есте май пресус де пэмынт ши черурь.
14 and to exalt horn to/for people his praise to/for all pious his to/for son: descendant/people Israel people near his to boast: praise LORD
Ел а ынэлцат тэрия попорулуй Сэу: ятэ о причинэ де лаудэ пентру тоць крединчоший Луй, пентру копиий луй Исраел, попор де лынгэ Ел. Лэудаць пе Домнул!