< Psalms 148 >

1 to boast: praise LORD to boast: praise [obj] LORD from [the] heaven to boast: praise him in/on/with height
याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
2 to boast: praise him all messenger: angel his to boast: praise him all (army his *Q(K)*)
उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
3 to boast: praise him sun and moon to boast: praise him all star light
सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
4 to boast: praise him heaven [the] heaven and [the] water which from upon [the] heaven
सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
5 to boast: praise [obj] name LORD for he/she/it to command and to create
ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
6 and to stand: stand them to/for perpetuity to/for forever: enduring statute: decree to give: give and not to pass
उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
7 to boast: praise [obj] LORD from [the] land: country/planet serpent: monster and all abyss
पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
8 fire and hail snow and smoke spirit: breath tempest to make: do word his
अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
9 [the] mountain: mount and all hill tree fruit and all cedar
पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
10 [the] living thing and all animal creeping and bird wing
वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
11 king land: country/planet and all people ruler and all to judge land: country/planet
पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
12 youth and also virgin old with youth
युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
13 to boast: praise [obj] name LORD for to exalt name his to/for alone him splendor his upon land: country/planet and heaven
सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
14 and to exalt horn to/for people his praise to/for all pious his to/for son: descendant/people Israel people near his to boast: praise LORD
अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.

< Psalms 148 >