< Psalms 148 >
1 to boast: praise LORD to boast: praise [obj] LORD from [the] heaven to boast: praise him in/on/with height
Tamandani Yehova. Tamandani Yehova, inu a kumwamba, mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.
2 to boast: praise him all messenger: angel his to boast: praise him all (army his *Q(K)*)
Mutamandeni, inu angelo ake onse, mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.
3 to boast: praise him sun and moon to boast: praise him all star light
Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi, mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.
4 to boast: praise him heaven [the] heaven and [the] water which from upon [the] heaven
Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.
5 to boast: praise [obj] name LORD for he/she/it to command and to create
Zonse zitamande dzina la Yehova pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.
6 and to stand: stand them to/for perpetuity to/for forever: enduring statute: decree to give: give and not to pass
Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi; analamula ndipo sizidzatha.
7 to boast: praise [obj] LORD from [the] land: country/planet serpent: monster and all abyss
Tamandani Yehova pa dziko lapansi, inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,
8 fire and hail snow and smoke spirit: breath tempest to make: do word his
inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo, mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,
9 [the] mountain: mount and all hill tree fruit and all cedar
inu mapiri ndi zitunda zonse, inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,
10 [the] living thing and all animal creeping and bird wing
inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse, inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.
11 king land: country/planet and all people ruler and all to judge land: country/planet
Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse, inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.
12 youth and also virgin old with youth
Inu anyamata ndi anamwali, inu nkhalamba ndi ana omwe.
13 to boast: praise [obj] name LORD for to exalt name his to/for alone him splendor his upon land: country/planet and heaven
Onsewo atamande dzina la Yehova pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka; ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.
14 and to exalt horn to/for people his praise to/for all pious his to/for son: descendant/people Israel people near his to boast: praise LORD
Iye wakwezera nyanga anthu ake, matamando a anthu ake onse oyera mtima, Aisraeli, anthu a pamtima pake. Tamandani Yehova.