< Psalms 147 >

1 to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
Luzitisa Yave! A phila mboti yidi mu yimbila minzitusu kuidi Nzambi eto. A phila khini ayi fuana kuidi mu kunzitisa.
2 to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
Yave weti tunga Yelusalemi, weti kutikisa bana ba Iseli bayenda mu kivika.
3 [the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
Niandi weti belusa mintima mi kosakana ayi wunkanganga ziphasima mu ziphuta ziawu.
4 to count number to/for star to/for all their name to call: call by
Niandi weti zenga thalu yi zimbuetete ayi weti kuzitedila kadika mbuetete mu dizina diandi.
5 great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
Pfumu eto widi wunneni ayi lulendo luandi luidi lunneni; diela diandi disi kadi ndilu ko.
6 to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
Yave weti kindisa woso mutu weti kukikululanga ayi weti lumba batu bambimbi va tsi.
7 to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
Luyimbidila Yave mu kumvutudilanga matondo; Lusikila Nzambi eto miziki mu ngitala.
8 [the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
Niandi wufukidilanga diyilu mu matuti; wunkubikanga mvula mu diambu di ntoto ayi niandi wummenisanga biti va mbata miongo mi fioti.
9 to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
Niandi wumvananga bidia kuidi bibulu bi fioti ayi kuidi bana ba ngonyi-ngonyi bu beti tela.
10 not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
Khini andi yisi ko mu zingolo zi phunda ayi yangalala kuandi kuisi ko mu malu ma mutu.
11 to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
Yave weti yangalala mu batu bobo beti kunkinzika, bobo bantulanga diana diawu mu luzolo luandi lungolo.
12 to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
Yayisa Yave, a Yelusalemi; zitisa Nzambi aku, a Sioni;
13 for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
bila niandi wunkindisanga zitunga zi mielo miaku; ayi weti sakumuna batu baku badi mu ngeyo.
14 [the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
Niandi wuntulanga ndembama mu zindilu ziaku ayi wukuyukutisanga mu ble yilutidi kitoko.
15 [the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
Niandi wumfidisanga zithumunu ziandi ku ntoto; mambu mandi meti tembakana mu thinu nsualu.
16 [the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
Niandi wumvananga mvula yi matadi banga mika mi dimemi; ayi wuntembikisanga disala banga dibombi.
17 to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
Niandi wunlonzanga mvulꞌandi yi matadi banga matadi ma fioti Nani wulenda telama va ntuala phemo andi yi kiozi e?
18 to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
Weti fidisa mambu mandi ayi weti kumasiutisa; weti vemuna phemo yi ngolo andi ayi minlangu mieti kumba.
19 to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
Niandi wuzabikisa mambu mandi kuidi Yakobi; mina miandi ayi zinzengolo ziandi kuidi Iseli.
20 not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD
Kasia bu vangila kadi kuidi dikanda dinkaka ko basia zaba ko mina miandi. Luzitisa Yave.

< Psalms 147 >