< Psalms 147 >

1 to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
2 to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
3 [the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
4 to count number to/for star to/for all their name to call: call by
Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
5 great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
6 to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
7 to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
8 [the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
9 to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
10 not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
11 to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
12 to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
13 for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
14 [the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
15 [the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
16 [the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit,
17 to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
18 to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit spiritus eius, et fluent aquæ.
19 to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
20 not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD
Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.

< Psalms 147 >