< Psalms 147 >

1 to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
Mikafu Yehowa. Aleke mehenyoe be woadzi kafukafuha na míaƒe Mawu la o! Aleke wòhevivina, eye wòdze be woakafui!
2 to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
Yehowa gbugbɔ tso Yerusalem du la, eye wòkplɔ Israel ƒe aboyomewo gbɔe.
3 [the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
Eda gbe le ame siwo ƒe dzi gbã la ŋu, eye wòbla woƒe abiwo na wo.
4 to count number to/for star to/for all their name to call: call by
Eyae ɖo xexlẽme na ɣletiviwo, eye wòyɔa ɖe sia ɖe ƒe ŋkɔ.
5 great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
Gãe nye míaƒe Aƒetɔ la, eye eƒe ŋusẽ tri akɔ ŋutɔ, seɖoƒe meli na eƒe gɔmesese o.
6 to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
Yehowa kpɔa ame siwo bɔbɔa wo ɖokui la dzi, ke etsɔ ame vɔ̃ɖi ya xlã ɖe anyigba.
7 to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
Midzi ha na Yehowa kple akpedada, eye miƒo ha na míaƒe Mawu la kple kasaŋku.
8 [the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
Etsɔa lilikpo xea yamee, eye wònana tsi dzana ɖe anyigba la dzi hewɔnɛ be gbe miena ɖe togbɛwo dzi.
9 to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
Enaa nuɖuɖu nyiwo kple akpaviã siwo le xɔxlɔ̃m nɛ.
10 not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
Eƒe dzidzɔ mele sɔ ƒe ŋusẽ me loo, alo amegbetɔ ƒe afɔ me o;
11 to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
ke boŋ Yehowa ƒe dzidzɔkpɔkpɔ le ame siwo vɔ̃nɛ la me, ame siwo tsɔa woƒe mɔkpɔkpɔ dana ɖe eƒe lɔlɔ̃ si meʋãna o la dzi.
12 to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
O! Yerusalem, do Yehowa ɖe dzi, O! Zion, kafu wò Mawu la,
13 for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
elabena eyae glã wò agbowo ƒe gametiwo, eye wòyra ame siwo le mewò.
14 [the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
Ena ŋutifafa le wò liƒowo dzi, eye wòtsɔ mɔlu nyuitɔ ɖi ƒo na wòe.
15 [the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
Eɖo eƒe sedede ɖe anyigba la dzi, eye eƒe nya kaka kple du ɖo teƒewo.
16 [the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
Ekaka tsikpe abe ɖetifu ene, eye wòkaka afu abe dzofi ene.
17 to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
Eɖo kpetsi ɖe anyigba abe kpekui ene. Ame ka ate ŋu anɔ te ɖe wò ya fafɛ la nu?
18 to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
Edɔ eƒe nya ɖa, eye wòlolo wo. Ede ŋusẽ eƒe yawo me, eye tsiwo de asi sisi me.
19 to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
Eɖe eƒe nya fia Yakob eye wòɖe eƒe sewo kple sededewo fia Israel.
20 not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD
Mewɔ esia na dukɔ bubu aɖeke o, eye womenya eƒe sewo o. Mikafu Yehowa.

< Psalms 147 >