< Psalms 147 >
1 to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
2 to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
3 [the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
4 to count number to/for star to/for all their name to call: call by
han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
5 great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
6 to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
7 to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
8 [the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
9 to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
10 not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
11 to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
12 to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
13 for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
14 [the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
15 [the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
16 [the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
17 to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
18 to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
19 to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
20 not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD
Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!