< Psalms 146 >
1 to boast: praise LORD to boast: praise soul my [obj] LORD
Louez Jah. Mon âme, loue l’Éternel!
2 to boast: praise LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
Je louerai l’Éternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.
3 not to trust in/on/with noble in/on/with son: child man which/that nothing to/for him deliverance: salvation
Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.
4 to come out: come spirit: breath his to return: return to/for land: soil his in/on/with day [the] he/she/it to perish thought his
Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’où il est tiré; en ce même jour ses desseins périssent.
5 blessed which/that God Jacob in/on/with helper his hope his upon LORD God his
Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,
6 to make heaven and land: country/planet [obj] [the] sea and [obj] all which in/on/with them [the] to keep: obey truth: faithful to/for forever: enduring
Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve; qui garde la vérité à toujours;
7 to make: do justice to/for to oppress to give: give food to/for hungry LORD to free to bind
Qui exécute le jugement en faveur des opprimés; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L’Éternel met en liberté les prisonniers.
8 LORD to open blind LORD to raise to bend LORD to love: lover righteous
L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; l’Éternel relève ceux qui sont courbés; l’Éternel aime les justes;
9 LORD to keep: guard [obj] sojourner orphan and widow to uphold and way: conduct wicked to pervert
L’Éternel garde les étrangers; il affermit l’orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants.
10 to reign LORD to/for forever: enduring God your Zion to/for generation and generation to boast: praise LORD
L’Éternel régnera à toujours, – ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!