< Psalms 145 >

1 praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
Kathutkung: Devit Kaie Cathut, kaie siangpahrang, Bawipa nang teh na tawm han. Bawipa nange min teh a yungyoe ka pholen han.
2 in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
Kai ni Bawipa nang hah hnintangkuem na pholen vaiteh, nange min hah a yungyoe ka pholen han.
3 great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
BAWIPA teh a lenpoung dawkvah, puenghoi pholen han kawi lah ao. Ahnie lennae teh boeba hai pâphue thai lah awm hoeh.
4 generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
Catoun buet touh hnukkhu buet touh ni Bawipa ni a sak e naw hah a pholen awh han. Bawipa e thaonae hnosakenaw hai a pathang awh han.
5 glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
Nange taluenae hah bari kaawm bawilen poung lah thoseh, kângairu hno hai thoseh, ka dei han.
6 and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
Ahnimouh niteh, Bawipa kângairu lentoenae hah a dei awh han. Kai ni hai Bawipa e lennae hah ka dei han.
7 memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
Ahnimouh niteh, Bawipa e hawinae hah pahnim hoeh nahanlah, dei awh vaiteh, Bawipa e lannae hah lunghawi laihoi a pholen awh han.
8 gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
BAWIPA teh hawinae, pahrennae hoi akawi teh, a lungsaw teh, lungmanae hoi akawi.
9 pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
BAWIPA teh bangpueng dawk hai ahawi. Ama ni a sak e hnopueng hai a pahren.
10 to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
Oe BAWIPA, na sak e hnopueng ni nama e hawinae teh a pholen awh han. A tami kathoung pueng ni hai a pholen awh han.
11 glory royalty your to say and might your to speak: speak
Ahnimouh ni nange uknaeram bawilennae kong a dei awh han. Nange thaonae hai a dei awh han.
12 to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
Hettelah hoi nange thaonae hnosakenaw hoi, uknaeram bawilen taluenae teh tami capa pueng koe a panue sak awh han.
13 royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
Na uknaeram teh a yungyoe e uknae lah ao teh, na kâtawnnae teh se pueng dawk a kangning.
14 to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
BAWIPA ni ka rawm e taminaw hah a pathaw teh, ka tabut e taminaw hah a loungouk sak.
15 eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
Tami pueng ni ngaihawi laihoi na khet awh teh, atueng a pha toteh, rawca a poe.
16 to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
A kut a kadai teh, kahring e moithang pueng hah a lungkuep sak.
17 righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
Bawipa teh amae lamthung pueng dawk a lan teh, a sak e hnopueng dawk yuem a kamcu.
18 near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
BAWIPA teh ama ka kaw e pueng, lawkkatang lahoi ka kaw pueng koe a hnai sin.
19 acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
Bawipa ni ama ka taketnaw e lungngai akuep sak pouh. Ahnimae hramki lawk hai a thai pouh teh, ahnimanaw hah a rungngang.
20 to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
BAWIPA ni ama ka lungpataw e pueng a khetyawt. Hatei, tamikathout pueng teh a raphoe han.
21 praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity
Ka pahni ni BAWIPA pholennae a dei han. Tami pueng ni a min kathoung hah a yungyoe hoi a yungyoe pholen awh naseh.

< Psalms 145 >