< Psalms 144 >
1 to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
Dari Daud. Pujilah TUHAN pelindungku! Ia melatih aku bertempur, dan mengajar aku berperang.
2 kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
Dialah penolong dan pembelaku, penyelamatku tempat aku bernaung. Ia pelindungku, tempat aku mengungsi, bangsa-bangsa ditundukkan-Nya kepadaku.
3 LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
TUHAN, apakah manusia sehingga Kauperhatikan dia? Siapakah dia sehingga Engkau mengindahkannya?
4 man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
Manusia itu seperti sehembus angin, seperti bayangan lewat, begitulah hidupnya.
5 LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
Ya TUHAN, bukalah langit-Mu dan turunlah, sentuhlah gunung-gunung supaya berasap.
6 to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
Lemparkanlah kilat-Mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-Mu supaya mereka gempar.
7 to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
Ulurkanlah tangan-Mu dari surga, dan bebaskanlah aku dari banjir. Selamatkanlah aku dari kuasa orang asing
8 which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
9 God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
Aku akan menyanyikan lagu baru bagi-Mu, ya Allah, dan memetik kecapi sambil menyanyi.
10 [the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
Engkau memberi kemenangan kepada raja-raja, dan membebaskan Daud hamba-Mu.
11 to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
12 which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
Semoga anak-anak lelaki kita di masa mudanya seperti tanaman yang menjadi besar. Semoga anak-anak perempuan kita seperti tiang jelita, yang menghias penjuru-penjuru istana.
13 granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
Semoga gudang-gudang kita penuh isinya dengan segala macam hasil bumi. Semoga domba-domba di padang-padang kita beranak sampai puluhan ribu banyaknya.
14 tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
Semoga sapi-sapi kita berkembang biak dan tak ada yang hilang atau keguguran. Semoga tidak terdengar jeritan sengsara di jalan-jalan kota kita.
15 blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his
Berbahagialah bangsa yang demikian, berbahagialah umat yang Allahnya TUHAN!