< Psalms 144 >
1 to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
Von David. Gepriesen sei Jahwe, mein Fels, der meine Hände kriegen, meine Finger streiten lehrt,
2 kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
meine Stärke und meine Burg, meine Veste und der mir Rettung schafft, mein Schild und der, bei dem ich Zuflucht suche, der mir Völker unterwirft.
3 LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
Jahwe, was ist der Mensch, daß du dich um ihn kümmerst, das Menschenkind, daß du es beachtest?
4 man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
Der Mensch gleicht einem Hauch; seine Lebenstage sind wie ein Schatten, der vorüberfährt.
5 LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
Jahwe, neige deinen Himmel und steige herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen!
6 to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
Schleudere einen Blitz und zerstreue sie, sende deine Pfeile und scheuche sie!
7 to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
Strecke aus der Höhe deine Hand aus, reiße mich heraus und errette mich aus großen Wassern, aus der Gewalt der Fremden,
8 which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
deren Mund Falschheit redet, und deren Rechte eine trügerische Rechte.
9 God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf zehnsaitiger Harfe will ich dir spielen,
10 [the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
der den Königen Sieg verleiht, der seinen Knecht David dem verderblichen Schwert entriß.
11 to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Reiße mich heraus und errette mich aus der Gewalt der Fremden, deren Mund Falschheit redet, und deren Rechte eine trügerische Rechte.
12 which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
Daß unsere Söhne in ihrer Jugend seien wie großgezogene Pflanzen, unsere Töchter wie Ecksäulen, die nach Tempel-Bauart ausgehauen sind,
13 granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
unsere Speicher voll, Spende gewährend von jeglicher Art, unsere Schafe sich vertausendfachend, verzehntausendfacht auf unseren Triften,
14 tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
unsere Rinder beladen; kein Mauerriß und kein Auszug und kein Geschrei auf unseren Gassen.
15 blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his
Wohl dem Volke, dem es also ergeht! Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist!