< Psalms 144 >

1 to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
Davidin Psalmi. Kiitetty olkoon Herra, minun turvani, joka käteni opettaa sotimaan, ja sormeni tappelemaan,
2 kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
Minun laupiuteni ja minun linnani, minun varjelukseni ja minun vapahtajani, minun kilpeni, johon minä uskallan, joka minun kansani minun alleni vaatii.
3 LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
Herra, mikä on ihminen, ettäs häntä korjaat? eli ihmisen poika, ettäs hänestä otat vaarin?
4 man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
On sittekin ihminen tyhjän verta: hänen aikansa katoo niinkuin varjo.
5 LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
Herra, kallista sinun taivaas, ja astu alas: rupee vuoriin, että he suitsisivat.
6 to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
Anna leimaukset iskeä, ja hajoita heitä: ammu nuolias ja kauhistuta heitä.
7 to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
Lähetä kätes ylhäältä, ja kirvota minua, ja pelasta minua suurista vesistä ja muukalaisten lasten käsistä,
8 which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi.
9 God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
Jumala, minä veisaan sinulle uuden virren: minä soitan sinulle kymmenkielisellä psaltarilla,
10 [the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
Sinä joka kuninkaille voiton annat, ja palvelias Davidin vapahdat murhamiekasta.
11 to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Päästä myös minua ja pelasta minua muukalaisten kädestä, joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi,
12 which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
Että meidän pojat kasvaisivat nuoruudessansa niinkuin vesat, ja meidän tyttäret, niinkuin templin kaunistetut seinät.
13 granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
Meidän aittamme olkoon täynnä, jotka runsaat elatukset antaisivat toinen toisensa perästä, että meidän lampaamme poikisivat tuhannen, ja sata tuhatta, kylissämme;
14 tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
Että härkämme olisivat vahvat työhön; ettei yhtään vahinkoa, eikä valitusta eli kannetta olisi kaduillamme.
15 blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his
Autuas on se kansa, jolle niin käy; vaan autuas on se kansa, jonka Jumalana Herra on.

< Psalms 144 >