< Psalms 143 >
1 melody to/for David LORD to hear: hear prayer my to listen [emph?] to(wards) supplication my in/on/with faithfulness your to answer me in/on/with righteousness your
Um salmo de David. Ouça minha oração, Yahweh. Ouça minhas petições. Em sua fidelidade e retidão, alivie-me.
2 and not to come (in): come in/on/with justice: judgement with servant/slave your for not to justify to/for face: before your all alive
Não entre em julgamento com seu servo, pois na sua visão, nenhum homem que vive é justo.
3 for to pursue enemy soul my to crush to/for land: soil living thing my to dwell me in/on/with darkness like/as to die forever: antiquity
Pois o inimigo persegue minha alma. Ele deu cabo da minha vida. Ele me fez viver em lugares escuros, como aqueles que já morreram há muito tempo.
4 and to enfeeble upon me spirit my in/on/with midst me be desolate: appalled heart my
Therefore meu espírito está dominado dentro de mim. Meu coração dentro de mim está desolado.
5 to remember day from front: old to mutter in/on/with all work your in/on/with deed: work hand your to muse
Lembro-me dos dias de antigamente. Medito em todos os seus atos. Contemplo o trabalho de suas mãos.
6 to spread hand my to(wards) you soul my like/as land: country/planet faint to/for you (Selah)
Eu estendo minhas mãos para você. Minha alma tem sede por você, como uma terra ressequida. (Selah)
7 to hasten to answer me LORD to end: finish spirit my not to hide face your from me and to liken with to go down pit
Hurry para me responder, Yahweh. Meu espírito falha. Não esconda seu rosto de mim, para que eu não me torne como aqueles que descem para o poço.
8 to hear: hear me in/on/with morning kindness your for in/on/with you to trust to know me way: conduct this to go: went for to(wards) you to lift: kindness soul my
Cause me para ouvir sua amorosa gentileza pela manhã, pois eu confio em você. Porque eu sei como devo andar, pois eu levanto minha alma para você.
9 to rescue me from enemy my LORD to(wards) you to cover
Entregue-me, Yahweh, de meus inimigos. Eu fujo para você para me esconder.
10 to learn: teach me to/for to make: do acceptance your for you(m. s.) God my spirit your pleasant to lead me in/on/with land: soil plain
Ensine-me a fazer sua vontade, pois você é meu Deus. Seu Espírito é bom. Conduza-me na terra da retidão.
11 because name your LORD to live me in/on/with righteousness your to come out: send from distress soul my
Reanime-me, Yahweh, pelo seu nome. Em sua retidão, tire minha alma de apuros.
12 and in/on/with kindness your to destroy enemy my and to perish all to vex soul my for I servant/slave your
Em sua amorosa gentileza, corte meus inimigos, e destruir todos aqueles que afligem minha alma, pois eu sou seu servo.