< Psalms 143 >

1 melody to/for David LORD to hear: hear prayer my to listen [emph?] to(wards) supplication my in/on/with faithfulness your to answer me in/on/with righteousness your
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA, kaie ratoum lawk heh na thai pouh haw. Kai ni ka kâhei e hah na thai pouh haw.
2 and not to come (in): come in/on/with justice: judgement with servant/slave your for not to justify to/for face: before your all alive
Nange yuemkamcunae lahoi thoseh, nange lannae lahoi thoseh, kai hah na pato haw. Nange na san hoi lawkcengnae koe na kâenkhai hanh. Bangkongtetpawiteh, kahring e tami buet touh boehai na hmalah a lan tie awm hoeh.
3 for to pursue enemy soul my to crush to/for land: soil living thing my to dwell me in/on/with darkness like/as to die forever: antiquity
Atangcalah taran ni ka hringnae heh a rektap teh, ka hringnae hai talai dawk rekrek a suk teh, ngailawi kasawlah kadout tangcoung e patetlah hmonae um hai kai hah na o sak.
4 and to enfeeble upon me spirit my in/on/with midst me be desolate: appalled heart my
Kai teh, ka lung apout teh ka thung vah ka lung a rek.
5 to remember day from front: old to mutter in/on/with all work your in/on/with deed: work hand your to muse
Kaloum tangcoung e a hninnaw hah ka pouk teh, Bawipa ni a sak e hnonaw hoi kut hoi a sak e hnonaw hah luepluep ka pouk.
6 to spread hand my to(wards) you soul my like/as land: country/planet faint to/for you (Selah)
Bawipa nang koe ka kut ka daw. Talai ka ke e patetlah ka hringnae ni nang teh na doun. (Selah)
7 to hasten to answer me LORD to end: finish spirit my not to hide face your from me and to liken with to go down pit
Oe BAWIPA karanglah na pato haw. Ka muitha teh a tha abaw toe. Kai teh duenae tangkawm dawk ka kum hane tami patetlah alouklah na kangvawi takhai hanh loe.
8 to hear: hear me in/on/with morning kindness your for in/on/with you to trust to know me way: conduct this to go: went for to(wards) you to lift: kindness soul my
Amom vah nange pahrenlungmanae hah na thai sak haw. Bangkongtetpawiteh, kai ni nang teh na kâuep toe. Ka dawn hane lamthung hah na panuek sak. Bangkongtetpawiteh, ka hringnae ni nang doeh na kângue toe.
9 to rescue me from enemy my LORD to(wards) you to cover
Oe BAWIPA, ka tarannaw e kut dawk hoi kai hah na hlout sak haw. Kai teh nang doeh na kângue.
10 to learn: teach me to/for to make: do acceptance your for you(m. s.) God my spirit your pleasant to lead me in/on/with land: soil plain
Nange ngainae ka tawk thai nahan, na cangkhai haw. Bangkongtetpawiteh, nang teh kaie Cathut lah na o. Nange Muitha teh ahawi, kai hah lamkalan dawk na thak lawiseh.
11 because name your LORD to live me in/on/with righteousness your to come out: send from distress soul my
Oe BAWIPA na min kecu dawk kai hah na hring sak haw. Na lannae kecu dawk ka hringnae hah runae thung hoi rasat haw.
12 and in/on/with kindness your to destroy enemy my and to perish all to vex soul my for I servant/slave your
Kai teh nange san lah ka o dawkvah, namae pahrenlungmanae lahoi ka tarannaw hah, na takhoe pouh haw.

< Psalms 143 >