< Psalms 140 >
1 to/for to conduct melody to/for David to rescue me LORD from man bad: evil from man violence to watch me
Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
2 which to devise: devise distress: evil in/on/with heart all day: always to quarrel battle
изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
3 to sharpen tongue their like serpent rage viper underneath: under lips their (Selah)
Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
4 to keep: guard me LORD from hand wicked from man violence to watch me which to devise: devise to/for to thrust beat my
Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
5 to hide proud snare to/for me and cord to spread net to/for hand: to track snare to set: make to/for me (Selah)
при стези соблазны положиша ми.
6 to say to/for LORD God my you(m. s.) to listen [emph?] LORD voice supplication my
Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
7 YHWH/God Lord strength salvation my to cover to/for head my in/on/with day weapon
Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
8 not to give: give LORD desire wicked plan his not to promote to exalt (Selah)
Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
9 head surrounds my trouble lips their (to cover them *Q(K)*)
Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
10 (to shake *Q(K)*) upon them coal in/on/with fire to fall: fall them in/on/with flood not to arise: rise
Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
11 man tongue not to establish: establish in/on/with land: country/planet man violence bad: evil to hunt him to/for thrust
Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
12 (to know *Q(k)*) for to make: do LORD judgment afflicted justice needy
Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
13 surely righteous to give thanks to/for name your to dwell upright with face your
Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.