< Psalms 140 >

1 to/for to conduct melody to/for David to rescue me LORD from man bad: evil from man violence to watch me
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wyrwij mię, Panie! od człowieka złego, od męża okrutnego strzeż mię;
2 which to devise: devise distress: evil in/on/with heart all day: always to quarrel battle
Którzy myślą złe rzeczy w sercu, a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
3 to sharpen tongue their like serpent rage viper underneath: under lips their (Selah)
Zaostrzają język swój, jako wąż; jad żmij pod wargami ich. (Sela)
4 to keep: guard me LORD from hand wicked from man violence to watch me which to devise: devise to/for to thrust beat my
Zachowaj mię, Panie! od rąk bezbożnika; od męża okrutnego strzeż mię, którzy myślili podwrócić nogi moje.
5 to hide proud snare to/for me and cord to spread net to/for hand: to track snare to set: make to/for me (Selah)
Hardzi na mię zastawili sidło, i powrozy; rozciągnęli sieci przy ścieszce, a sidła swe zastawili na mię. (Sela)
6 to say to/for LORD God my you(m. s.) to listen [emph?] LORD voice supplication my
Rzekłem Panu: Tyś jest Bóg mój! wysłuchajże, Panie! głos modlitw moich.
7 YHWH/God Lord strength salvation my to cover to/for head my in/on/with day weapon
O Panie, Panie mocy zbawienia mego, który przykrywasz głowę moję w dzień bitwy!
8 not to give: give LORD desire wicked plan his not to promote to exalt (Selah)
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. (Sela)
9 head surrounds my trouble lips their (to cover them *Q(K)*)
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
10 (to shake *Q(K)*) upon them coal in/on/with fire to fall: fall them in/on/with flood not to arise: rise
Niech na nich spadną węgle rozpalone; do ognia niech wrzuceni będą, i do dołów głębokich, skądby nie powstali.
11 man tongue not to establish: establish in/on/with land: country/planet man violence bad: evil to hunt him to/for thrust
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.
12 (to know *Q(k)*) for to make: do LORD judgment afflicted justice needy
Wiem, że Pan uczyni sąd utrapionemu, i pomstę nędznych.
13 surely righteous to give thanks to/for name your to dwell upright with face your
A tak sprawiedliwi będą wysławiać imię twoje, a szczerzy będą mieszkać przed obliczem twojem.

< Psalms 140 >