< Psalms 140 >
1 to/for to conduct melody to/for David to rescue me LORD from man bad: evil from man violence to watch me
За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
2 which to devise: devise distress: evil in/on/with heart all day: always to quarrel battle
Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
3 to sharpen tongue their like serpent rage viper underneath: under lips their (Selah)
Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
4 to keep: guard me LORD from hand wicked from man violence to watch me which to devise: devise to/for to thrust beat my
Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
5 to hide proud snare to/for me and cord to spread net to/for hand: to track snare to set: make to/for me (Selah)
Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
6 to say to/for LORD God my you(m. s.) to listen [emph?] LORD voice supplication my
Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
7 YHWH/God Lord strength salvation my to cover to/for head my in/on/with day weapon
Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
8 not to give: give LORD desire wicked plan his not to promote to exalt (Selah)
Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
9 head surrounds my trouble lips their (to cover them *Q(K)*)
Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
10 (to shake *Q(K)*) upon them coal in/on/with fire to fall: fall them in/on/with flood not to arise: rise
Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
11 man tongue not to establish: establish in/on/with land: country/planet man violence bad: evil to hunt him to/for thrust
Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
12 (to know *Q(k)*) for to make: do LORD judgment afflicted justice needy
Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
13 surely righteous to give thanks to/for name your to dwell upright with face your
Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.