< Psalms 140 >
1 to/for to conduct melody to/for David to rescue me LORD from man bad: evil from man violence to watch me
Hina Gode! Wadela: i hamosu dunu amola nimi bagade gegesu dunu da nama hasalasisa: besa: le, Dia na gaga: ma.
2 which to devise: devise distress: evil in/on/with heart all day: always to quarrel battle
Ilia da eso huluane wadela: le hamomusa: ilegelala. Ilia da eso huluane sia: ga gegesa amola sia: waisa.
3 to sharpen tongue their like serpent rage viper underneath: under lips their (Selah)
Ilia gona: su da medosu sania defele gala. Ilia sia: da saya: be ea medosu defo hano defele gala.
4 to keep: guard me LORD from hand wicked from man violence to watch me which to devise: devise to/for to thrust beat my
Hina Gode! Wadela: i hamosu dunu ilia gasaga na banenesisa: besa: le, na gaga: ma. Nimi gegesu dunu da na dafama: ne ilegesa. Dia na gaga: ma!
5 to hide proud snare to/for me and cord to spread net to/for hand: to track snare to set: make to/for me (Selah)
Hidale gasa fibi dunu da na sa: ima: ne sanenesisi. Ilia da na gagulaligima: ne, logoba: le sanenesisu.
6 to say to/for LORD God my you(m. s.) to listen [emph?] LORD voice supplication my
Na da Hina Godema amane sia: sa, “Di da na Gode! Hina Gode! Na fidima: ne digini wele sia: be nabima!
7 YHWH/God Lord strength salvation my to cover to/for head my in/on/with day weapon
Na ouligisudafa Hina Gode! Na gasa bagade Gaga: su Dunu! Dia da gegesu ganodini na gaga: i.
8 not to give: give LORD desire wicked plan his not to promote to exalt (Selah)
Hina Gode! Wadela: i hamosu dunu ilia hanai liligi ilima mae ima. Ilia wadela: i hamoma: ne ilegesu amo hedofama.
9 head surrounds my trouble lips their (to cover them *Q(K)*)
Na ha lai dunu da na hasalasisa: besa: le, ilia logo hedofama. Ilia nama se ima: ne sia: su da sinidigili, ilima se ima: ne, Dia hamoma.
10 (to shake *Q(K)*) upon them coal in/on/with fire to fall: fall them in/on/with flood not to arise: rise
Gia: i bagade lalu oso da ili da: iya sa: imu da defea. Ilia da uli dogoi ganodini dafane, bu hame heda: mu da defea.
11 man tongue not to establish: establish in/on/with land: country/planet man violence bad: evil to hunt him to/for thrust
Dunu amo da eno dunuma ogogole diwaneya udidisia, ilia hamobe da didili hame hamomu da defea. Dodona: gi gegesu dunu da wadela: su liligi amoga gugunufinisi dagoi ba: mu da defea.
12 (to know *Q(k)*) for to make: do LORD judgment afflicted justice needy
Hina Gode! Na dawa: , Di da hame gagui dunu amola hahanibi dunu ilia hou gaga: sa.
13 surely righteous to give thanks to/for name your to dwell upright with face your
Moloidafa dunu ilia da Dima nodone sia: ne, Dia midadi esalumu.