< Psalms 14 >
1 to/for to conduct to/for David to say foolish in/on/with heart his nothing God to ruin to abhor wantonness nothing to make: do good
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti, “Tewali Katonda.” Aboogera bwe batyo boonoonefu, bakola ebitasaana tekuli n’omu ku bo akola kirungi.
2 LORD from heaven to look upon son: child man to/for to see: see there be prudent to seek [obj] God
Mukama atunuulira abantu bonna mu nsi ng’asinziira mu ggulu, okulaba obanga mulimu mu bo ategeera, era abanoonya Katonda.
3 [the] all to turn aside: turn aside together to corrupt nothing to make: do good nothing also one
Naye bonna bakyamye boonoonese; teri akola kirungi, era teri n’omu.
4 not to know all to work evil: wickedness to eat people my to eat food: bread LORD not to call: call to
Abo bonna abakola ebibi tebaliyiga? Kubanga basaanyaawo abantu bange ng’abalya emmere; so tebakoowoola Mukama.
5 there to dread dread for God in/on/with generation righteous
Balitya nnyo! Kubanga Katonda abeera wamu n’abatuukirivu.
6 counsel afflicted be ashamed for LORD refuge his
Mulemesa entegeka z’omwavu, songa Mukama kye kiddukiro kye.
7 who? to give: if only! from Zion salvation Israel in/on/with to return: rescue LORD captivity people his to rejoice Jacob to rejoice Israel
Singa obulokozi bwa Isirayiri butuuse mu kiseera kino nga buva mu Sayuuni! Mukama bw’alirokola abantu be, Yakobo alijaguza ne Isirayiri alisanyuka.