< Psalms 139 >
1 to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
Drottinn, þú rannsakar mig út og inn og veist allt um mig.
2 you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
Hvort ég sit eða stend, það veist þú. Og þú lest hugsanir mínar úr fjarlægð!
3 to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
Þú veist hvert ég stefni og þekkir langanir mínar. Og hvort sem ég geng eða ligg, þá athugar þú það. Þú veist öllum stundum hvar ég er.
4 for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
Þú þekkir orðin á tungu minni áður en ég opna munninn!
5 back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
Þú bæði fylgir mér og ferð á undan mér, leggur hönd þína á höfuð mitt og blessar mig.
6 (incomprehensible *Q(k)*) knowledge from me to exalt not be able to/for her
Þetta er stórkostlegt! Já, næstum of gott til að vera satt!
7 where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
Hvert get ég farið frá anda þínum eða flúið frá augliti þínu?
8 if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol )
Fari ég til himna, þá ertu þar, til dánarheima, þá ertu líka þar! (Sheol )
9 to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
Ef ég svifi á skýjum morgunroðans og settist við fjarlæga strönd,
10 also there hand your to lead me and to grasp me right your
einnig þar mundi hönd þín leiða mig og ég finna styrk þinn og vernd.
11 and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
Og þótt ég reyndi að læðast frá þér inn í myrkrið, þá myndi nóttin lýsa eins og dagur!
12 also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
Því að myrkrið hylur ekkert fyrir Guði, dagur og nótt eru jöfn fyrir þér.
13 for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
Öll líffæri mín hefur þú skapað, ofið þau í kviði móður minnar.
14 to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
Þökk, að þú skapaðir mig eins undursamlega og raun ber vitni! Þetta er dásamlegt um að hugsa! Handaverk þín eru stórkostleg – það er mér alveg ljóst.
15 not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
Þú varst til staðar þegar ég var myndaður í leyni.
16 embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *Q(K)*) one in/on/with them
Þú þekktir mig þegar ég var fóstur í móðurkviði og áður en ég sá dagsins ljós hafðir þú ákvarðað alla mína ævidaga – sérhver dagur var skráður í bók þína!
17 and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
Hugsanir þínar, ó Guð, eru mér torskildar, en samt eru þær stórkostlegar!
18 to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
Ef ég reyndi að telja þær, þá yrði það mér ofviða því að þær eru fleiri en sandkorn á sjávarströnd! Já, ég mundi vakna eins og af draumi, en hugur minn, hann væri enn hjá þér!
19 if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
Vissulega munt þú, Guð, útrýma níðingunum. Já, burt með ykkur, þið morðingjar!
20 which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
Þeir guðlasta og hreykja sér upp gegn þér – hvílík heimska!
21 not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
Drottinn, ætti ég ekki að hata þá sem þig hata? Og ætti ég ekki að hafa viðbjóð á þeim?
22 limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
Jú, ég hata þá, því að þínir óvinir eru mínir óvinir.
23 to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
Prófaðu mig Guð. Rannsakaðu hjarta mitt og hugsanir mínar.
24 and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring
Sýndu mér það í fari mínu sem hryggir þig og leiddu mig svo áfram veginn til eilífs lífs.