< Psalms 139 >

1 to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
Dem Musikmeister, von David ein Psalm. HERR, du erforschest mich und kennst mich;
2 you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
du weißt es, ob ich sitze oder aufstehe,
3 to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
ob ich wandre oder ruhe, du prüfst es und bist mit all meinen Wegen vertraut;
4 for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
denn ehe ein Wort auf meiner Zunge liegt, kennst du, o HERR, es schon genau.
5 back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
Du hältst mich von hinten und von vorne umschlossen und hast deine Hand auf mich gelegt.
6 (incomprehensible *Q(k)*) knowledge from me to exalt not be able to/for her
Zu wunderbar ist solches Wissen für mich, zu hoch: ich vermag’s nicht zu begreifen!
7 where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
Wohin soll ich gehn vor deinem Geist und wohin fliehn vor deinem Angesicht?
8 if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol h7585)
Führe ich auf zum Himmel, so wärst du da, und lagert’ ich mich in der Unterwelt, so wärst du dort; (Sheol h7585)
9 to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
nähme ich Schwingen des Morgenrots zum Flug und ließe mich nieder am äußersten Westmeer,
10 also there hand your to lead me and to grasp me right your
so würde auch dort deine Hand mich führen und deine Rechte mich fassen;
11 and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
und spräch’ ich: »Lauter Finsternis soll mich umhüllen und Nacht sei das Licht um mich her!« –
12 also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
auch die Finsternis würde für dich nicht finster sein, vielmehr die Nacht dir leuchten wie der Tag: Finsternis wäre für dich wie das Licht.
13 for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
Denn du bist’s, der meine Nieren gebildet, mich gewoben im Schoß meiner Mutter.
14 to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
Ich danke dir, daß ich so überaus wunderbar bereitet bin: wunderbar sind deine Werke, und meine Seele erkennt das wohl.
15 not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
Meine Wesensgestaltung war dir nicht verborgen, als im Dunkeln ich gebildet ward, kunstvoll gewirkt in den Tiefen der Erde.
16 embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *Q(K)*) one in/on/with them
Deine Augen sahen mich schon als formlosen Keim, und in deinem Buch standen eingeschrieben alle Tage, die vorbedacht waren, als noch keiner von ihnen da war.
17 and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
Für mich nun – wie kostbar sind deine Gedanken, o Gott, wie gewaltig sind ihre Summen!
18 to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
Wollt’ ich sie zählen: ihrer sind mehr als des Sandes; wenn ich erwache, bin ich noch immer bei dir.
19 if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
Möchtest du doch die Frevler töten, o Gott! Und ihr Männer der Blutschuld, weichet von mir!
20 which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
Sie, die von dir mit Arglist reden, mit Falschheit reden als deine Widersacher.
21 not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
Sollt’ ich nicht hassen, die dich, HERR, hassen, nicht verabscheun, die sich erheben gegen dich?
22 limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
Ja, ich hasse sie mit tödlichem Haß: als Feinde gelten sie mir.
23 to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz, prüfe mich und erkenne meine Gedanken!
24 and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring
Und sieh, ob ich wandle auf trüglichem Wege, und leite mich auf dem ewigen Wege!

< Psalms 139 >