< Psalms 139 >

1 to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
Au maître-chantre. — Psaume de David. Éternel, tu m'as sondé, et tu m'as connu.
2 you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève; Tu découvres de loin ma pensée.
3 to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
Tu m'observes, soit que je marche, soit que je me couche; Tu as une parfaite connaissance de toutes mes actions.
4 for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
Même avant que la parole soit sur ma langue, Déjà, ô Éternel, tu la connais tout entière.
5 back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
Tu es à mes côtés, et par derrière et par devant; Tu poses ta main sur moi.
6 (incomprehensible *Q(k)*) knowledge from me to exalt not be able to/for her
Une telle science est trop merveilleuse pour moi. Trop élevée pour que je puisse y atteindre!
7 where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
Où irais-je loin de ton Esprit, Où fuirais-je loin de ta face?
8 if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol h7585)
Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche dans le Sépulcre, t'y voilà! (Sheol h7585)
9 to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
Si je prenais les ailes de l'aurore. Et si j'allais demeurer à l'extrémité de la mer,
10 also there hand your to lead me and to grasp me right your
Là même, ta main me conduirait. Ta main droite me saisirait!
11 and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
Si je dis: «Seules les ténèbres pourront me cacher.» — Alors, la nuit même devient lumière autour de moi.
12 also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
Pour toi les ténèbres ne sont pas obscures: La nuit resplendit comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière!
13 for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
Car c'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.
14 to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
Je te loue de ce que tu as fait de mon corps Une oeuvre si étonnante et si merveilleuse. Oui, tes oeuvres sont merveilleuses, Et mon âme ne se lasse pas de le reconnaître.
15 not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
La structure de mon corps n'était pas ignorée de toi, Lorsque j'étais formé dans le secret, Et tissé comme dans des entrailles souterraines,
16 embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *Q(K)*) one in/on/with them
Tes yeux m'ont vu, lorsque je n'étais qu'un peloton. Et sur ton livre étaient inscrits Tous les jours qui m'étaient réservés, Avant qu'un seul de ces jours existât.
17 and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
Que tes pensées me sont précieuses, ô Dieu, Et combien leur nombre est immense!
18 to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
Pourrais-je les compter? Elles sont plus nombreuses que les grains de sable! Quand je me réveille, elles occupent encore mon esprit.
19 if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant? Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
20 which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
Ils se servent de ton nom pour mal faire; Tes ennemis l'invoquent pour mentir.
21 not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
Éternel, comment ne haïrais-je pas ceux qui te haïssent, Et n'aurais-je pas en horreur ceux qui s'élèvent contre toi?
22 limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
Je les hais d'une parfaite haine; Je les tiens pour mes ennemis.
23 to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
Sonde-moi, ô Dieu fort, et connais mon coeur; Éprouve-moi, et connais mes pensées.
24 and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring
Regarde si je suis sur une voie funeste. Et conduis-moi dans la voie de l'éternité!

< Psalms 139 >