< Psalms 139 >

1 to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
David ƒe ha na hɛnɔ la. O! Yehowa, èdzro menye, eye nènyam.
2 you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
Ènya nye anyinɔnɔ kple nye tsitretsitsi, eye nènya nye susuwo tso adzɔge ke.
3 to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
Ènya nye godoɣi kple nye anyimlɔɣi, ale nènya nye mɔwo katã nyuie.
4 for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
O! Yehowa, hafi nya aɖe nava nye aɖe dzi la, ènya nya la katã xoxo.
5 back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
Ètsɔm ɖe tome, le megbe kple ŋgɔ siaa, eye nèɖo wò asi dzinye.
6 (incomprehensible *Q(k)*) knowledge from me to exalt not be able to/for her
Nunya sia wɔ nuku nam akpa, nyemate ŋu aɖo afi ma o, elabena ekɔkɔ nam akpa.
7 where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
Afi ka madzo le wò Gbɔgbɔ la gbɔ ayi? Afi ka masi atso wò ŋkume ayi?
8 if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol h7585)
Ne meyi dziƒo la, èle afi ma, ne meɖo nye mlɔƒe ɖe gogloƒewo hã la, èle afi ma. (Sheol h7585)
9 to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
Ne medzo yi yame le fɔŋli ƒe aʋalawo dzi, ne meyi ɖanɔ atsiaƒu ƒe mlɔenu ke hã la,
10 also there hand your to lead me and to grasp me right your
wò asi akplɔm, eye wò nuɖusi além ɖe asi sesĩe.
11 and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
Ne megblɔ be, “Vavã, viviti la ana maɣla, eye kekeli azu zã aƒo xlãm” la,
12 also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
viviti la gɔ̃ hã mado blukɔ na wò o, zã aklẽ na wò abe ŋkeke ene, elabena viviti le na wò abe kekeli ene.
13 for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
Elabena wòe wɔ nye ememe ke; eye nèlém ƒo ƒu ɖe danye ƒe dɔ me.
14 to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
Mekafu wò, elabena èwɔm ŋɔdzitɔe kple nukutɔe. Wò dɔwɔwɔwo nye nukunu, menya esia nyuie.
15 not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
Nye ameti blibo la, mele ɣaɣla ɖe wò o, esi nèwɔm le ɣaɣlaƒe. Esi wolɔ̃m ɖe wo nɔewo me le anyigba ƒe gogloƒe la,
16 embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *Q(K)*) one in/on/with them
wò ŋkuwo kpɔ ale si menye ʋukɔe. Ŋkeke siwo katã woɖo nam la, woŋlɔ wo ɖe wò agbalẽ me hafi ŋkeke gbãtɔ dze egɔme.
17 and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
O! Mawu, wò susuwo xɔ asi nam ŋutɔ! Wò susuwo sɔ gbɔ loo!
18 to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
Ne mebe maxlẽ wo la, woasɔ gbɔ wu ke. Ne menyɔ tso alɔ̃ me la, megale gbɔwò ko.
19 if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
O! Mawu, negbe ɖe nàtsrɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo hafi! Mite ɖa le gbɔnye, mi hlɔ̃dolawo!
20 which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
Woƒoa nu tso ŋutiwò kple susu baɖa, wò futɔwo wɔa wò ŋkɔ ŋu dɔ yakayaka.
21 not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
O! Yehowa, ɖe nyemelé fu ame siwo lé fu wò, eye menyɔ ŋu ame siwo tso ɖe ŋuwò oa?
22 limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
Fuléle koe le asinye na wo, eye mebu wo nye ketɔwoe.
23 to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
Dzro menye, o Mawu, eye nànya nye dzi; dom kpɔ, eye nànya nye susu si tsi dzodzodzoe.
24 and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring
Kpɔe ɖa be mɔtatra aɖe le menye hã, eye nàkplɔm to mɔ mavɔtɔ la dzi.

< Psalms 139 >