< Psalms 138 >
1 to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
2 to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
3 in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
4 to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
5 and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
6 for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
7 if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
8 LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken
Yahweh achèvera ce qu’il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n’abandonne pas l’ouvrage de tes mains!